Mostrando entradas con la etiqueta Letra traducida español. Mostrar todas las entradas
Mostrando entradas con la etiqueta Letra traducida español. Mostrar todas las entradas

Just Your Fool






Sólo Tu Tonto

Tu tonto soy no puedo evitarlo
Te amo nena y a nadie mas
No estoy loco eres mi nena
Tu tonto soy

Tu tonto soy debo confesar
Que te sigo amando y acéptalo
No te miento no hablo por hablar
Tu tonto soy

Debes querer volverme loco
Trátame como solías hacerlo
Te pedí, por favor, ten piedad nena
Déjame ser feliz también

Si vas a dejarme por alguien nuevo
Voy a comprarme una escopeta y dispararte
No te miento no hablo por hablar
Tu tonto soy

Tu tonto soy no puedo evitarlo
Te amo nena y a nadie mas
No estoy loco eres mi nena
Tu tonto soy
Just Your Fool

I'm just your fool can't help myself
I love you baby and no one else
I ain't crazy you are my baby
I'm just your fool

I'm just your fool I must confess
To still love you baby and take your mess
I ain't lying no use in jivin'
I'm just your fool

You must be tryin' to drive me crazy
Treat me the way you do
I asked you please have mercy baby
Let me be happy too

If you're gonna leave me for someone new
Gonna buy me a shotgun and shoot it at you
I ain't lyin'... no use in jivin'
I'm just your fool

I'm just your fool can't help myself
I love you baby and no one else
I ain't crazy you are my baby
I'm just your fool

Hate To See You Go







Odio Ver Que Te Vas

Chica por que me dejaste, me dejaste aquí para llorar
Sabes que la amo, ella es mi deseo
Ella es mi deseo
Ella es mi deseo

Llegue a casa esta mañana a eso de las cuatro y media
Encontré esa nota tirada en el suelo
Chica por que me dejaste, simplemente no lo sabes
Oíste alguna mala charla, algo que dijiste
Algo que dijiste
Algo que dijiste

Vuelve nena, nena, por favor no e vayas
Te amo, nunca lo sabras
Nunca lo sabras
Nunca lo sabras

Mi tipo de chica, sabes que es así
Te dire, y no es ninguna broma
No, no es ninguna broma
No, no es ninguna broma
No es ninguna broma

Vuelve nena, sabes que me hiciste mal
Sabes que te amo, por favor, vuelve a casa
Vuelve a casa
Vuelve a casa
Vuelve a casa
Vuelve a casa
Vuelve a casa
Hate To See You Go

Girl why you left me, left me here to cry
Know I love her, she's my desire
She's my desire
She's my desire

Came home this mornin' about half past four
Found that note lyin' on my floor
Girl why you left me, you just don't know
You heard some bad talk, somethin' that you said
Somethin' that you said
Somethin' that you said

Come on back baby, baby, please don't go
I love you, you'll never know
You'll never know
You'll never know

My kind of baby, you know it's so
I gon' tell you, and it ain't no joke
No it ain't no joke
No it ain't no joke
It ain't no joke

Come on back baby, you know you done me wrong
You know I love you, please come on home
Come on back home
Come on back home
Come on back home
Come on back home
Come on back home

Blue & Lonesome




Tras mas de una década sin trabajos de estudio los Stones deciden volver al ruedo esta vez con un album que refleja la pasión que sienten por el Blues.
El disco fue producido por Don Was y The Glimmer Twins.
Las grabaciones solo tomaron tres días en diciembre de 2015 en los British Grove Studios en el Reino Unido.
Blue & Lonesome es un claro reflejo de la pureza de su amor por hacer música, y eso es el Blues. la fuente de todo lo que hacen... "Palabras de Don Was co-productor del disco"
El disco fue lanzado el 2 de Diciembre 2016 Con una gran aceptación en todo el mundo

Lista de Temas:
  1. Just Your Fool
  2. Commit A Crime
  3. Blue And Lonesome
  4. All Of Your Love
  5. I Gotta Go
  6. Everybody Knows About My Good Thing
  7. Ride 'Em On Down
  8. Hate To See You Go
  9. Hoo Doo Blues"
  10. Little Rain"
  11. Just Like I Treat You
  12. I Can't Quit You Baby

Love You Live



Tercer disco en vivo oficial de los Rolling Stones, Fue grabado durante el Tour Of The Amaricas 75 , el Tour Of Europe 76 y algunas presentaciones en Toronto en 1977.
Lanzado el 23 de Septiembre de 1977 y alcanzo el puesto 3 en las listas británicas y el puesto 5 en las listas de Americanas

Lista de Temas


  1. Excerpt From "Fanfare From The Common Man"
  2. Honky Tonk Women
  3. If You Can't Rock Me / Get Off Of My Cloud
  4. Happy
  5. Hot Stuff
  6. Star Star
  7. Tumbling Dice
  8. Fingerprint File
  9. You Gotta Move
  10. You Can't Always Get What You Want
  11. Mannish Boy
  12. Crackin' Up
  13. Little Red Rooster
  14. Around And Around
  15. It's Only Rock 'N Roll
  16. Brown Sugar
  17. Jumping Jack Flash
  18. Sympathy For The Devil

Jumpin' Jack Flash






Jumpin' Jack Flash

Yo naci en el ojo de un huracan
Y le aullaba a mi mama en la lluvia torrencial
Pero ahora esta todo bien, de hecho es un gas!
Pero esta todo bien, Soy Jumpin' Jack Flash
Es un gas! Gas! Gas!

Fui criado por una desdentada y barbuda bruja
Fui educado con una correa atada a la espalda
Pero ahora esta todo bien, de hecho es un gas!
Pero esta todo bien, Soy Jumpin' Jack Flash
Es un gas! Gas! Gas!

Fui ahogado, lavado y dado por muerto
Caí sobre mis pies y vi que estos sangraban
Fruncí el ceño ante las migajas de un trozo de pan
Si. si, si
Fui coronado con un pico golpeando mi cabeza
Pero ahora esta todo bien, de hecho es un Gas!
Pero esta todo bien, Soy Jumpin' Jack Flash
Es un Gas! Gas! Gas!

Jumping Jack Flash, es un Gas
Jumping Jack Flash, es un Gas
Jumping Jack Flash, es un Gas
Jumping Jack Flash, es un Gas
Jumpin' Jack Flash

I was born in a cross-fire hurricane
And I howled at my ma in the driving rain,
But it's all right now, in fact, it's a gas!
But it's all right.  I'm Jumpin' Jack Flash,
It's a Gas!  Gas!  Gas!

I was raised by a toothless, bearded hag,
I was schooled with a strap right across my back,
But it's all right now, in fact, it's a gas!
But it's all right, I'm Jumpin' Jack Flash,
It's a Gas!  Gas!  Gas!

I was drowned, I was washed up and left for dead.
I fell down to my feet and I saw they bled.
I frowned at the crumbs of a crust of bread.
Yeah, yeah, yeah
I was crowned with a spike right thru my head.
But it's all right now, in fact, it's a gas!
But it's all right, I'm Jumpin' Jack Flash,
It's a Gas!  Gas!  Gas!

Jumping Jack Flash, its a gas
Jumping Jack Flash, its a gas
Jumping Jack Flash, its a gas
Jumping Jack Flash, its a gas

Little Queenie






Escrita por Chuck Berry. Fue la segunda canción grabada en estudios por los Stones pero nuca fue publicada en un disco de estudio de la banda. Una versión grabada en 1969 en el Madison Square Garden de New York fue publicada en el disco en vivo Get Your Ya Ya's Out en 1970

Pequeña Reinita

Se me hace el nudo en mi garganta
Cuando la veo llegar por el pasillo
Me da temblor en mis rodillas
Cuando me mira y sonríe dulcemente

Alli esta otra vez parada junto a la rockola
Ohh. Se ve como una modelo en la portada de una revista
Ella es muy linda para apenas tener diecisiete años

Mientras tanto, yo pensaba
Esta de buen animo
No hay necesidad de arruinarlo
Tengo la oportunidad
Debo tomarla
Ella puede bailar
Podemos hacerlo
Vamos reinita
Sacudamoslo

Vamos, vamos, vamos, Pequeña Reinita
Vamos, vamos, vamos, Pequeña Reinita
Vamos, vamos, vamos, Pequeña Reinita

No me dirás quien es la reina
Parada junto a la rockola
Se ve como una modelo 
En la portada de una revista
Si ella es muy linda para apenas tener diecisiete años

Mientras tanto, yo seguía pensado
Si fuera una canción lenta, la pasaríamos
Si fuera un rock, la tomaríamos
Si es buena, lo admitirá
Vamos reinita, empecemos con esta

Vamos, vamos, vamos, Pequeña Reinita
Vamos, vamos, vamos, Pequeña Reinita
Vamos, vamos, vamos, Pequeña Reinita
Little Queenie

I got the lumps in my throat
When I saw her coming down the aisle
I gets the wiggles in my knees
When she looked at me and sweetly smiled

There she is again standing over by the record machine
Oooh, she's looking like a model on the cover of a magazine
Why she's too cute to be a minute over seventeen

Meanwhile, I was thinking
She's in the mood
No need to break it
I got the chance
I oughtta take it
She can dance
We can make it
Come on queenie
Let's shake it

Go, go, go, Little Queenie
Go, go, go, Little Queenie
Go, go, go, Little Queenie

Won't ya tell me who the queen's
Standing over by the record machine
Why she's looking like a model
On the cover of a magazine
Yeah she's too cute to be a minute over seventeen

Meanwhile, I was still thinkin'
If it's a slow song, we'll omit it
If it's a rocker, that'll get it
If it's good, she'll admit it
Come on queenie, lets get with it

Go, go, go, Little Queenie
Go, go, go, Little Queenie
Go, go, go, Little Queenie

Get Yer Ya-Ya's Out!



Las canciones el disco fueron capturadas los días 27 y 28 de noviembre de 1969 en el Madison Square Garden de Nueva York, a excepción de Love in Vain, grabada en Baltimore el 25 de noviembre de 1969. El álbum fue lanzado el 4 septiembre de 1970 y alcanzo el puesto numero 1 en el Reino unido y el puesto 6 en EE.UU

Lista de temas

  1. Jumpin' Jack Flash
  2. Carol
  3. Stray Cat Blues
  4. Love In Vain
  5. Midnight Rambler
  6. Sympathy for the Devil
  7. Live With Me
  8. Little Queenie
  9. Honky Tonk Women
  10. Street Fighting Man


Fortune Teller






Adivina

Fui a la adivina
Para que me leyera el futuro
No sabia que decirle
Tenia una sensación de mareo en mi cabeza

Dicho esto, le echo un vistazo a mi mano
Dijo "hijo, te sientes un poco caliente"
Y miro dentro de su bola de cristal
Dijo "Estas enamorado"

Dije eso no es así
Al menos con todas las chicas que conozco
Ella dijo cuando la próxima llegue
Mírala a los ojos

Salí de ahí con prisa
Esperanzado para mi sorpresa
Al día siguiente me di cuenta
Que la adivina me mintió

Corrí de vuelta a lo de esa mujer
Y tan enojado como pude
Le dije no he a visto a nadie
Por que haces un tonto de mi

Luego algo me llamo la atención
Como si viniera de arriba
Mientras miraba a la adivina
Me enamore

Ahora soy un tipo feliz
Bueno estoy casado con la adivina
Somos tan felices como podemos
Ahora me adivina el futuro gratis

Ahora soy un tipo feliz
Bueno estoy casado con la adivina
Somos tan felices como podemos
Ahora me adivina el futuro gratis
Fortune Teller

Went to the fortune teller
To have my fortune read
I didn't know what to tell her
I had a dizzy feeling in my head

Siad she'd take a look at my palm
She said "Son, you feel kinda warm"
And she looked into her crystal ball
Said "You're in love"

Said it could not be so
Not with all the girls I know
She said when the next one arrives
Looking into her eyes

I left there in a hurry
Looking forward to my big surprise
The next day I discovered
That the fortune teller told me a lie

I hurried back down to that woman
As mad as I could be
I told her I didn't see nobody
Why'd she make a fool out of me

Then something struck me
As if it came from up above
While looking at the fortune teller
I fell in love

Now I'm a happy fellow
Well I'm married to the fortune teller
We're happy as we can be
Now I get my fortune told for free

Now I'm a happy fellow
Well I'm married to the fortune teller
We're happy as we can be
And I get my fortune told for free

I've Been Loving You Too Long






Te he amado por mucho tiempo

Te he amando por mucho tiempo como para ahora detenerme
Fuiste atada, y tu, quieres ser libre
Mi amor crece fuerte mientras te conviertes en un habito para mi
Te he amado, un poco, demasiado, ya no puedo parar

Contigo mi vida, ha sido maravilloso, ya no puedo parar

Fuiste atada y tu amor se ha enfriado
Mi amor crece fuerte a medida que nuestra relación. relación se hace mas larga

Te he amado, un poco, demasiado
No quiero parar ahora
Te he amado, un poco, demasiado, ya no puedo parar
Oh Oh, No puedo, ya no puedo parar
No me hagas parar ahora
Es muy tarde, es muy tarde, es muy tarde
No puedo parar, ya no puedo parar
No me abandones, no me abandones
No me dejes ahora
No puedo, ya no puedo dejar de amarte
no no no
I've been loving you too long

I've been loving you, too long, to stop now.
You were tied, and you, want to be free.
My love is growing stronger as you become a habit to me
I've been loving you, a little, too long, I can't stop now.

With you my life, has been so wonderful, I can't stop now.

You were tied and your love is growing cold.
My love is growing stronger, as our affair, affair grows old.

I've been loving you, a little too long.
I don't want to stop now, oh, oh,
I've been loving you, a little too long, I can't stop now.
Oh, oh, I can't, I can't stop now.
Don't make me stop me now.
It's too late, it's too late, it's too late.
I can't stop, I can't stop now.
Don't leave me, don't leave me.
Don't leave me now
I can't, I can't stop loving you now.
No, no, no.

2120 south michigan avenue



(Instrumental)




Plundered My Soul






Robaste Mi Alma

Puedes creerlo
No he ganado medallas
En este juego del amor
Descanse en mis laureles
Soy un mal perdedor
Estoy lejos de mi ritmo
Huelo a caucho
Y pronto descubro
Que te has ido para siempre
Mis indiscreciones
Generaron una mala impresión
Supongo que fui malinterpretado

Creí que necesitabas mi amor
Pero es mi corazón el que robaste
Creí que querías mi dinero
Pero robaste mi alma
Robaste mi alma

Comencé a preguntar por ahí
Pero los bonitos labios
De tus amigas estaban sellados
Escribí una carta
Llena de confesiones trilladas
Acerca de heridas que curan
Oí algunos rumores
Que te habías vuelto alcohólica
Que estabas en desintoxicación
Así que llame a cada clínica
En las paginas amarillas
Ni rastro encontré

Odio abandonar
Pero estoy cerca de admitir
Que soy un caso perdido
Pero en una tranquila reflexión
Mi triste rechazo
No es una total desgracia
Pero extraño tus rápidas respuestas
Y la sonrisa
Que ilumina tu rostro
Seras difícil de superar
Una píldora amarga de tragar
Seras difícil, seras difícil de reemplazar

Creí que necesitabas mi amor
Pero es mi corazón el que robaste
Eras el truco bajo mi manga
Mi as en la manga
Creí que querías mi dinero
Pero robaste mi alma

Oh, Robaste mi alma
Oh si (robaste  mi alma)
Robaste mi alma
Si, si (robaste mi alma)
Oh, si, si, si tu, nena
(Robaste mi alma)
Plundered My Soul

Can you believe it
I've won no medals
In this love game
I've been resting on my laurels
I'm a bad loser
I'm a yard off my pace
I smell rubber
And I soon discover
That you're gone for good
My indiscretions
Made a bad impression
Guess I was misunderstood

I thought you needed my loving
But it's my heart that you stole
I thought you wanted my money
But you plundered my soul
Plundered my soul

I started asking around
But your friends
Pretty lips were sealed
I wrote a letter
Full of trite confessions
About wounds that heal
I heard some gossip
You'd become an alcoholic
You were drying out
So I phoned every clinic
In the Yellow Pages
Not a trace I found

I hate quitting
But I'm close to admitting
I'm a sorry case
But on quiet reflection
My sad rejection's
Not a total disgrace
But I do miss your quick repartee
And the smile
That lights up your face
You'll be a hard act to follow
A bitter pill to swallow
You'll be tough, you'll be tough to replace

I thought you wanted my loving
but it's my heart that you stole
You were the trick up my sleeve
My ace in the hole
I thought you wanted my money
but you plundered my soul

Oh, plundered my soul
Oh yeah (plundered my soul)
You plundered my soul
Yeah, yeah (plundered my soul)
Oh, yes, yes, yes you, baby
(Plundered my soul)

Infamy






Infamia

Sabes que te has puesto en mi contra
Lo supe desde el principio
Aun sigo aprendiendo mis lineas nena
Desde que reescribiste mi parte

Oh, por que estas en mi contra
Las cosas no son lo que parecen
Vives dentro de una pesadilla nena
Que la confundí por un sueño
Si solo un sueño
Realmente la confundí por un sueño, si

Te has puesto en mi contra

Lo se tu has puesto en mi contra
No se te escapa nada
Eres tu quien escribió la canción, nena
Pero yo quien la cantara

Yo sabia que estabas en mi contra
A donde quieres llegar?
Nos llevábamos tan bien
Esta vez lo dejaste claro. si

Lo dejaste claro, muy claro
Lo dejaste bien claro

Te has puesto en mi contra
Lo supe desde el principio
Ya me has condenado
Por que eres tan dura con mi corazón?

Ohh estas atascada en mi corazón
Oh si muy firme
Muy firme en mi corazón (estas en mi contra)
Ohhh en mi contra, nena (estas en mi contra)
Por que, nena, por que nena por que (estas en mi contra)
Todo lo que deseaba era limpiar el suelo conmigo (estas en mi contra)
Vamos- por que, nena, por que (estas en mi contra)
Hummm (estas en mi contra)
Desde el principio (estas en mi contra)
Si te has puesto en mi contra (estas en mi contra)
En mi contra desde el principio (estas en mi contra)
Debería haberlo visto venir (estas en mi contra)
Bello, bello corazón (estas en mi contra)
Ooh si... (estas en mi contra)
Infamy

Don't you know you've got it in for me
I knew it right from the start
I'm still learning my lines baby
Since you've rewritten my part

Oh why have you got it in for me
Things they are not what they seem
You're living in a nightmare baby
But I mistook it for a dream
Yeah just for a dream
But I mistook it all for a dream, yeah

You've got it in for me

I know you've got it in for me
You didn't miss a thing
It's you that wrote the song, baby
But me who's got to sing

I knew you had it in for me
Where you take it from here?
We got along so famously
This time you made it clear, yeah

You made it very, very clear
You made it abundantly clear

You've got it in for me
I knew it right from the start
You've already convicted me
Why are you hard on my heart

Ooh you're right on my heart
Oh yes so hard
So hard on my heart (you got it in for me)
Ooh in for me, baby (you got it in for me)
Why, baby, why baby why? (you got it in for me)
All you want to do is wipe the floor with me (you got it in for me)
Come on - why, baby, why? (you got it in for me)
Hummm (you got it in for me)
Right from the start (you got it in for me)
Yes you've got it in for me (you got it in for me)
In for me right from the start (you got it in for me)
I should have seen it coming (you got it in for me)
Fine, fine heart (you got it in for me)
Ooh yeah... (you got it in for me)

Driving Too Fast






Conduciendo Muy Rápido

Puedes seguir la carretera de montaña
O el camino que conduce a la playa
Puedes ir a donde quieras, a la derecha o izquierda
Eres tu en el asiento del conductor

Pero si la lluvia salpica tu parabrisas
Y las luces no se pierden en la noche
Y los camiones que pasan. solo te salpican
La autopista se vuelve brillante y cegadora

Te va a volver loco, fuera de quicio
Estas tan desquiciado, no vas a ver nada

Estas conduciendo muy rápido
Te pasaste la curva y nunca mas volviste
Conduciendo muy rápido
La carretera era borrosa y todo se torno negro
Conduciendo muy rápido
Aférrate al volante, creo que vas a chocar

Puedes ver un cruce de autopistas
Es una pena que no puedas tomarlas a las dos
Una conduce al valle y mas allá un callejón sin salida
La otra baja hacia la costa

Demasiados caminos que conducen a ninguna parte
Así es como giran y doblan
Y una calle sin salida y un polvoriento centro comercial
Donde los neumáticos son destrozados y quemados

Te vas a volver loco, fuera de quicio
Enloquecerás, no vas a ver nada... si

Estas conduciendo muy rápido
Te deslizaste en la curva y chocaste de lleno
Conduciendo muy rápido
Ya nunca volverás

Conduciendo muy rápido
Si y nunca te alcanzaran,, si
Estas conduciendo muy rápido
Aférrate a tu vida, creo que vas a chocar

Te vas a volver loco, fuera de quicio
Estas tan desquiciado, no vas a ver nada

Conduciendo muy rápido
Te pasaste la vuelta, y ya nunca volverás
Conduciendo muy rápido
Te deslizaste por la curva quemando la carretera

Conduciendo muy rápido
Te estas quedando sin combustible
Conduciendo muy rápido
Aférrate al volante, creo que vas a chocar

Si
Conduciendo muy rápido, si...





Driving Too Fast

You can follow the road to the mountain
Or the track leading down to the beach
You can go where you like, go left or go right
It's you in the driver's seat

But if the rain starts swamping your windscreen
And the lights don't piss through the night
And the truck's coming at you, just going to splash you
The highway's blinding bright

You're going out of your brain, out of your mind
You're so deranged, you're going blind

You're driving too fast
You went straight past the curve and you never go back
Driving too fast
The road was a blur and it all turned to black
Driving too fast
Hang on to the wheel, I think you're going to crash

You can see the freeway dividing
It's a pity you can't take 'em both
One leads to the valley or down some blind alley
The other runs down to the coast

Too many roads lead to nowhere
But how they twist and they turn
And a dead end and a dusty old strip mall
Where your tires are all shredded and burned

You're going out of your brain, out of your mind
Going insane, you're going blind... Yeah

You're driving too fast
You slip through the curve and your slam through the flat
Driving too fast
Now you never go back

Driving too fast
Yeah and it's all time to pass, yeah
You're driving too fast
Hang on for your life, I think you're going to crash

You're going out of your brain, out of your mind, yeah
You're so deranged, you're going blind

Driving too fast
You went straight pass the turn, and you'll never go back
Driving too fast
You slid through the curve and you burn up the track

Driving too fast
You're running out of gas
Driving too fast
Hang on to the wheel, I think we're going to crash

Yeah
Driving too fast, Yeah...

Look What The Cat Dragged In






Mira lo que trajo el gato

Se que te gusta salir a tomar
Y amas pasar un buen rato
Llegaste cuando estaba tomando café
Desayunando después de una mala noche

No te interrogare
Y nuca cuestionare
Tu estilo de vida
Pero en donde has estado
Perdido el fin de semana

Que es esa mirada en tu rostro
Ese debe haber sido un paseo de vergüenza
Tus ojos están rojos, listos para la cama
Tu pelo por todo el lugar

Y mira lo que el gato trajo
No me llames amigo
Vete de mi casa con tu vieja y sucia boca
Piérdete contigo mismo otra vez

Mira lo que el gato trajo
Si, Tómalo ya de nuevo
Si. Mira lo que el gato trajo
Si, Tómalo ya de nuevo

Mirando el periódico del domingo con las ultimas noticias, eso era tan tranquilizante
Chequeando que estaba pasando en Siria y Lebanon
Un mal susto, mal susto

Voy a criticarte y odio hacerte a un lado
Que mala noche
Donde has estado
Perdido el fin de semana

Pareces completamente desorientado
Tu aliento tiene un sabor horrible
Pareces un leproso, vestido como el Sargento Pimienta
Vas a vomitar sobre mi cara?

Mira lo que el gato trajo
Tómalo ya de nuevo
Vete de mi casa con tu vieja y sucia boca
Tómalo ya de nuevo

Mira lo que el gato trajo
Si, Nuca le haría eso a un amigo
Si, Mira lo que el gato trajo
Mira lo que el gato. Mira lo que el gato. Mira lo que el gato trajo

Look What The Cat Dragged In

I know that you like to go out drinking
And you love to have a good time
You came in when I was drinking coffee
Having breakfast on a bad night

I won't interrogate you
And I never will berate you
About your lyfestyle
But where you've been
Lost weekend

What's that look on your face
It must have been the walk of shame
Your eyes are all red, get ready for bed
Your hair's all over the place

And look what the cat dragged in
Don't you call me a friend
Get out of my house with your dirty old mouth
Take yourself out again

Look what the cat dragged in
Yeah, you take it right out again
Yeah, look what the cat dragged in
Yeah, take it right out again

Looking at the Sunday papers up with all the latest, it was so quiet
Checking what was going on in Syria and Lebanon
A bad fright, bad fright

I'm going to criticize you and I hate to ostracize you
What a bad night
Where you've been
Lost weekend

You look like your totally spaced
Your breath's got a horrible taste
You look like a leper, dressed as Sergeant Pepper
Are you going to throw up all over my face

Look what the cat dragged in
Take it right out again
Get out of my house with your dirty old mouth
Take it right out again

Look what the cat dragged in
Yeah, never do that my friend
Yeah, look what the cat dragged in
Look what the cat, look what the cat, look what the cat dragged in

Sweet Neo Con






Dulce Neo conservador

Te llamas a ti mismo un cristiano
Yo creo que eres un hipócrita
Dices que eres un patriota
Yo creo que eres una mierda

Y escuchen, amo la gasolina
La bebo todos los días
Pero su precio es muy alto
Y quien la va a pagar

Como es que estas tan equivocado
Mi dulce neo conservador

A pesar de todo esta es la libertad
Porque la democracia es nuestro estilo
A menos que estés en nuestra contra
Entonces es la cárcel sin juicio

Pero una cosa es cierta
La vida es buena en Haliburton
Si eres realmente astuto
Deberías invertir en Brown & Root... Si

Como es que estas tan equivocado
Mi dulce neo conservador
Si tu tienes razon
Me tragare mi sombrero esta noche

Si, si, si, si...

Esto se esta poniendo feo
Si, estoy asustado de mi talento
Hay bombarderos en mi cuarto
Si y me están tirando la mierda

Necesitamos tener aprovisionadas mas bases
Para protegernos de nuestros enemigos
Quien necesita esas tontas amistades
Lo haremos solos

Como es que estas tan equivocado
Mi dulce neo conservador
Dónde está el dinero desaparecido
En el Pentágono

Si ha ha ha
Si. bien, bien

Si, si, si, si, si
Si, si, si, si, si
Neo conservador
Sweet Neo Con

You call yourself a Christian
I think that you're a hypocrite
You say you are a patriot
I think that you're a crock of shit

And listen, I love gasoline
I drink it every day
But it's getting very pricey
And who is going to pay

How come you're so wrong
My sweet neo con....   Yeah

It's liberty for all
'Cause democracy's our style
Unless you are against us
Then it's prison without trial

But one thing that is certain
Life is good at Haliburton
If you're really so astute
You should invest at Brown & Root.... Yeah

How come you're so wrong
My sweet neo con
If you turn out right
I'll eat my hat tonight

Yeah, yeah, yeah, yeah....

It's getting very scary
Yes, I'm frightened out of my wits
There's bombers in my bedroom
Yeah and it's giving me the shits

We must have loads more bases
To protect us from our foes
Who needs these foolish friendships
We're going it alone

How come you're so wrong
My sweet neo con
Where's the money gone
In the Pentagon

Yeah ha ha ha
Yeah, well, well

Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah
Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah...
Neo con

Laugh, I Nearly Died






Rie, Ya Casi Muero

He viajado pero no se por donde
Te extrañe pero a ti ya no te importa
Y he vagado, he visto Grecia y Roma
Perdido en el desierto, muy lejos de casa
Si, si

Fui a África, en busca de mi alma
Y me sentí como actor en busca de un papel
He estado en Arabia, He visto un millón de estrellas
He bebido Champagne en los bulevares - si

Estoy muy cansado y enfermo
Tratando de cambiar el rumbo. si
Así que me despediré
Ríe, ríe
Ya casi muero

He ido a la India, pero eso congelo mis huesos
Vivo de la ciudad, pero estoy completamente solo
He viajado, pero no se por donde
He vagado. pero ya no importa

Odio ser rechazado
Como es que heriste mi orgullo
Me siento echado de lado
Pero ríe, ríe, ríe
Ya casi muero

He viajado a largo y ancho
Preguntándome quien sera mi guía

Vivo en una fantasía pero es muy lejana
Pues este tipo de soledad es muy dura
He vagado, sintiéndome completamente solo
Perdí mi rumbo y perdí mi hogar... bien

Estoy tan enfermo y cansado
Ahora estoy a un lado
Sintiéndome muy despreciado
Cuando ríes, ríes
Yo casi muero

(He viajado a largo y ancho
Preguntándome quien sera mi guía)

Me duele mi orgullo, herido mi orgullo, herido mi orgullo
(He viajado a largo y ancho)
He viajado, si

(He viajado a largo y ancho
Preguntándome quien sera mi guía)

(He viajado a largo y ancho)
Laugh, I Nearly Died

I've been travelling but I don't know where
I've been missing you but you just don't care
And I've been wandering, I've seen Greece and Rome
Lost in the wilderness, so far from home
Yeah, yeah

I've been to Africa, looking for my soul
And I feel like an actor looking for a role
I've been in Arabia, I've seen a million stars
Been sipping champagne on the boulevards - yes

I'm so sick and tired
Trying to turn the tide, yeah
So I'll say my goodbye
Laugh, laugh
I nearly died

I've been down to India, but it froze my bones
I'm living for the city, but I'm all alone
I've been travelling, but I don't know where
I've been wandering, but I just don't care

I hate to be denied
How you hurt my pride
I feel pushed aside
But laugh, laugh, laugh
I nearly died

Been travelling far and wide
Wondering who's going to be my guide

Living in a fantasy but it's way too far
But this kind of loneliness is way too hard
I've been wandering, feeling all alone
I lost my direction and I lost my home...Well

I'm so sick and tired
Now I'm on the side
Feeling so despised
When you laugh, laugh
I almost died

(Been travelling far and wide
Wondering who's going to be my guide)

I hurt my pride, hurt my pride, hurt my pride (Been travelling far and wide)
Been travelling, yeah

(Been travelling far and wide
Wondering who's going to be my guide)

(Been travelling far and wide)

Now I've Got a Witness



Instrumental



Dangerous Beauty






Peligrosa Bellaza

En tu foto de secundaria
Te veías tan joven e ingenua
Ahora he oído que tienes un apodo
La dama de las cadenas

Fue divertido en el turno de medianoche
Apuesto que recibiste una justa porción de dolor
Había olores molestos
Tengo que admitirlo

Porque eres una peligrosa, peligrosa
Una peligrosa belleza
Esta dolorosamente claro para nosotros
Estas cumpliendo con tu deber

A quien llevas en ese cofre, te ves tan elegante en esas fotografías
Con tus guantes de goma eres unas de las favoritas entre los jefes

Estas haciendo un trabajo estupendo
Eres natural trabajando con perros
Manteniendo a todos despiertos en la noche
Con un golpe de el codo

Bueno eres una peligrosa, peligrosa
Una peligrosa belleza
Si, Desdeñosa, dolorosa
Algo despojada, si

Eres una peligrosa, peligrosa
Una peligrosa belleza
Belleza

Bueno eres una peligrosa, peligrosa
Una peligrosa belleza
Si yo fuera tu capitán, me saludarías?

Que estoy diciendo
Si todo el mundo
Belleza
todo el mundo ahora, si

Eres una manzana podrida en un cajón
Si, peligrosa
Dando descarga eléctricas
He visto a los guantes salirse
Peligrosa
Si las miradas mataran, apuesto que me dispararías ahora
Dangerous Beauty

In your high school photo
You looked so young and naïve
Now I heard you got a nickname
The lady with the leash

Was it funny on the midnight shift
I bet you had your fair share of stiffs
There were onerous odors
I've got to admit

Because you're a dangerous, dangerous
A dangerous beauty
So painfully plain to us
You're doing your duty

Who you got there in that hood, you look so fancy in those photographs
With your rubber gloves on you're a favorite with the Chiefs of Staff

You're doing such a wonderful job
You're a natural at working with dogs
Keeping everyone awake at night
With a touch of the prods

Well you're a dangerous, dangerous
A dangerous beauty
Yeah, disdainfully, painfully
A bit of booty, yeah

You're a dangerous, dangerous
A dangerous beauty
Beauty

Well you're a dangerous, dangerous
A dangerous beauty
If I was your captain, would you salute me

What I say
Yeah everybody
Beauty
Everybody now, yeah

Are you one bad apple in a box
Yeah, dangerous
Dealing out electric shocks
I've seen the gloves coming off
Dangerous
If looks could be killing, I bet you shoot me now

Highwire





Cuerda Floja

Vendemos los misiles, Vendemos los tanques
Damos el crédito, puedes llamar al banco
Es solo un negocio, puedes pagarnos con crudo
(Eso es petroleo tu sabes)
Amaras estos juguetes, tan solo ve y desarrolla tus peleas
No tenemos amor propio, no sabemos que botas lamer
Actuamos codiciosamente, me enferma enferma enferma

Así que levántate, ponte de pie, sal de mi camino
Quiero hablar con el jefe ahora mismo
Levántate, ponte de pie, quienes van a pagar
Quiero hablar con el hombre ahora mismo

Caminamos en la cuerda floja
Enviando hombres a las lineas de batalla
Con la esperanza que no sean alcanzados por el fuego infernal
De armas calientes y frías, frías mentiras

Caminamos en la cuerda floja
Enviando hombres a las lineas de batalla
Y mandarlos al corazón del sol
Con armas calientes y frías, frías mentiras

Nuestras vidas están en peligro, nuestro trabajo en riesgo
A veces los dictadores necesitan un tirón de orejas
No podemos darnos el lujo de otro Munich
Enviaremos a la división 82 Aerotransportada

Levántate, ponte de pie, Quien va a pagar
Quiero hablar con el jefe ahora mismo
Levántate, ponte de pie, sal de mi camino
Quiero hablar con el hombre ahora mismo

Caminamos en la cuerda floja
Poniendo al mundo en una fecha limite
Y esperando que no sea alcanzado por el fuego infernal
Con armas calientes y frías, frías noches

Caminamos en la cuerda floja
Poniendo al mundo en una fecha limite
Apretando los dientes en la hora pico
Con armas calientes y frías, frías noches

Levántate, ponte de pie
Traficante! ladrón!
Oye

Caminamos en la cuerda floja
Enviamos a todos nuestros hombres dentro de las lineas de batalla
Esperando reforzar el lado correcto
Con armas calientes y frías, frías noches

Caminamos en la cuerda floja
Enviamos a todos los hombres a las lineas de batalla
Y esperando que no sean alcanzados por el fuego infernal
Con armas calientes y frías frías, frías, frías, frías noches

Caminamos en la cuerda floja
Caminamos en la cuerda floja
Con armas calientes y frías, frías, frías noches

Con armas calientes y frías, frías noches
Highwire

We sell 'em missiles, We sell 'em tanks
We give 'em credit, You can call up the bank
It's just a business, You can pay us in crude
(That's oil you know...)
You'll love these toys, just go play out your feuds
We got no pride, don't know whose boots to lick
We act so greedy, makes me sick sick sick

So get up, stand up, out of my way
I want to talk to the boss right away
Get up, stand up, whose gonna pay
I want to talk to the man right away

We walk the highwire
Sending men to the front line
Hoping they don't catch the hell-fire
Of hot guns and cold, cold lies

We walk the highwire
Sending the men up to the front lines
And tell 'em to hotbed the sunshine
With hot guns and cold, cold lies

Our lives are threatened, our jobs at risk
Sometimes dictators need a slap on the wrist
Another Munich we just can't afford
We're gonna send in the 82nd Airborne

Get up, stand up, who's gonna pay
I wanna talk to the boss right away
Get up, stand up, outta my way
I wanna talk to the man right away

We walk the highwire
Putting the world out on a deadline
And hoping they don't catch the shellfire
With hot guns and cold, cold nights

We walk the highwire
Putting the world out on a deadline
Catching the bite on primetime
With hot guns and cold, cold nights

Get up! Stand up!
Dealer! Stealer!
Hey!

We walk the highwire
We send all our men into the front lines
We're hoping that we backed the right side
With hot guns and cold, cold nights

We walk the highwire
We send all the men up to the front lines
And hoping they don't catch the hellfire
With hot guns and cold cold, cold, cold, cold nights

We walk the highwire
We walk the highwire
With hot guns and cold, cold, cold nights

With hot guns and cold, cold nights 

Honky Tonk Woman






Mujer Honky Tonk

Conocí a la reina de una taberna empapada en ginebra en Memphis
Intento llevarme escaleras arriba para dar un paseo
Ella me tuvo que cargar en su espalda
Porque por mas que beba no puedo sacarla de mi mente

Es la mujer Honky Tonk
Dame ,dame, dame el Honky Tonk blues

Me acosté con una divorciada en New York City
Tuve que soportar una especie de pelea
La señora entonces me cubrió con rosas
Me sonó la nariz y después me exploto la cabeza

Es la mujer Honky Tonk
Dame ,dame, dame el Honky Tonk blues

(Si) Es la mujer Honky Tonk
Dame ,dame, dame el Honky Tonk blues

(Si) Es la mujer Honky Tonk
Dame ,dame, dame el Honky Tonk blues 
Honky Tonk Woman

I met a gin soaked, bar-room queen in Memphis,
She tried to take me upstairs for a ride.
She had to heave me right across her shoulder
'Cause I just can't seem to drink you off my mind.

It's the honky tonk women
Gimme, gimme, gimme the honky tonk blues.

I laid a divorcee in New York City,
I had to put up some kind of a fight.
The lady then she covered me with roses,
She blew my nose and then she blew my mind.

It's the honky tonk women
Gimme, gimme, gimme the honky tonk blues

(Yeah!) It's the honky tonk women.
Gimme, gimme, gimme the honky tonk blues

(Yeah!) It's the honky tonk women.
Gimme, gimme, gimme the honky tonk blues.

Datos Extras:

  • Honky Tonk: es un tipo de bar del sur de Estados Unidos de la clase obrera donde tocaban pequeñas bandas, se ofrecían shows de baile y usado como centro de prostitución. También es un ritmo musical