Beast of Burden






Bestia De Carga

Nunca seré tu bestia de carga
Mi espalda es ancha pero eso es un maltrato
Lo único que quiero de ti es que me hagas el amor
Nunca seré tu bestia de carga
He caminado por millas mis pies están heridos
Lo único que quiero de ti es que me hagas el amor

Soy suficientemente fuerte?
Soy suficientemente rudo?
Soy suficientemente rico?
No soy tan ciego como para no ver

Nunca seré tu bestia de carga
Entonces ve a casa y cierra las cortinas
Música en la radio
Vamos nena hazme el amor dulcemente

Soy suficientemente fuerte
Soy suficientemente rudo
Soy suficientemente rico
No soy tan ciego como para no ver

Oh Hermanita
Linda, linda, linda, linda, chica
Eres una lindura, linda, linda, linda, linda, linda chica
Linda, linda
Tan linda, linda, linda chica
Vamos nena, por favor, por favor, por favor

Te diré
Puedes dejarme
en la calle
Echarme
Sin los zapatos puestos
Pero, sácame, sácame
Sácame de esta miseria

Si, todas tus enfermedades
Puedo absorber
Sacármelas de encima
Puedo no hacerte caso
Pero nena hay algo
Que no entiendo
Me sigues diciendo
que no soy tu tipo de hombre

No soy suficientemente rudo, ooh nena
No soy suficientemente recio
No soy suficientemente rico
Ooh! Ooh! Por favor

Nunca seré tu bestia de carga
Nunca seré tu bestia de carga
Nunca, nunca, nunca, nunca, nunca, nunca, nunca lo seré

Nunca seré tu bestia de carga
He caminado por millas mis pies están heridos
Lo único que quiero de ti es que me hagas el amor

No necesito ninguna bestia de carga
No necesito mimos
No necesito cuidados
Nunca, nunca, nunca, nunca, nunca, nunca, nunca lo seré
Beast Of Burden

I'll never be your beast of burden
My back is broad but it's a hurting
All I want is for you to make love to me
I'll never be your beast of burden
I've walked for miles my feet are hurting
All I want is for you to make love to me

Am I hard enough
Am I rough enough
Am I rich enough
I'm not too blind to see

I'll never be your beast of burden
So let's go home and draw the curtains
Music on the radio
Come on baby make sweet love to me

Am I hard enough
Am I rough enough
Am I rich enough
I'm not too blind to see

Oh little sister
Pretty, pretty, pretty, pretty, girl
You're a pretty, pretty, pretty, pretty, pretty, pretty girl
Pretty, pretty
Such a pretty, pretty, pretty girl
Come on baby please, please, please

I'll tell ya
You can put me out
On the street
Put me out
With no shoes on my feet
But, put me out, put me out
Put me out of misery

Yeah, all your sickness
I can suck it up
Throw it all at me
I can shrug it off
There's one thing baby
That I don't understand
You keep on telling me
I ain't your kind of man

Ain't I rough enough, ooh baby
Ain't I tough enough
Ain't I rich enough
Ooh! Ooh! Please

I'll never be your beast of burden
I'll never be your beast of burden
Never, never, never, never, never, never, never be

I'll never be your beast of burden
I've walked for miles my feet are hurting
All I want is for you to make love to me

I don't need no beast of burden
I need no fussing
I need no nursing
Never, never, never, never, never, never, never be

Before They Make Me Run






Antes Que Me Echen

Trabaje en los bares y puestos de feria a largo de la zona oscura
Solo una multitud te puede hacer sentir tan solo
Y es una gran verdad
Alcohol, píldoras, polvos, escoge tu medicina
Bien esta es otra despidida a otro buen amigo

Al fin y al cabo todo esta dicho y hecho
Tendré que avanzar mientras siga siendo divertido
Déjame ir antes que me echen
Al fin y al cabo todo esta dicho y hecho
Tendré que avanzar, esto sigue siendo divertido
Me voy yendo antes que me echen

Ven las luces traseras desvanecerse,nadie llora en la casa
Se están riendo y cantando
Comenzaron a bailar y beber cuando dejaba la ciudad
Buscare mi camino al cielo, porque ya cumplí mi etapa en el infierno
No me veía tan bien pero me sentía muy bien

Al fin y al cabo todo esta dicho y hecho
Tendré que avanzar tuve mi diversión
Déjalos ir antes que me echen

Al fin y al cabo todo esta dicho y hecho
Lo hice bien, Tuve mi diversión
Voy a irme antes que me echen
Before They Make Me Run

Worked in bars and sideshows along the twilight zone
Only a crowd can make you feel so alone
And it really hit home
Booze and pills and powders, you can choose your medicine
Well it's another goodbye to another good friend

After all is said and done
Gotta move while it's still fun
Let me walk before they make me run
After all is said and done
I gotta move, it's still fun
I'm gonna walk before they make me run

Watched the taillights fading, there ain't a dry eye in the house
They're laughing and singing
Started dancing and drinking as I left town
Gonna find my way to heaven, `cause I did my time in hell
I wasn't looking too good but I was feeling real well

After all is said and done
I gotta move I had my fun
Let us walk before they make me run

After all is said and done
I did alright, I had my fun
I will walk before they make me run

Respectable







Respetable

Bien, Ahora que somos respetados en la sociedad
No nos preocupemos por las cosas que solíamos hacer
Hablamos de la heroína con el presidente
Pues este es un problema, señor, pero no puede ser solucionado
Uh si!

Bien, ahora que eres un pilar de la sociedad
No te preocupas por las cosas que solías hacer
Eres una chica de diseño, eres la reina del porno
Eres la mas fácil en los jardines de la casa blanca
Sal de mi vida, no vuelvas mas
Sal de mi vida, no vuelvas mas

Ella es tan respetable
Es tan respetable
Es tan deliciosa
Es tan respetable
Sal de mi vida
No eres mi esposa
No vuelvas mas
Sal de mi vida
No eres mi esposa
No vuelvas mas
Es lo que quiero decir!

Ella es tan respetable
Es tan respetable
Es tan deliciosa
Es tan respetable
Sal de mi vida
No eres mi esposa
No vuelvas mas
Sal de mi vida
No eres mi esposa
No vuelvas mas

Es tan respetable
Es tan respetable
Es tan deliciosa
Es tan respetable
Sal de mi vida
No eres mi esposa
No vuelvas mas … woo!
Sal de mi vida
No eres mi esposa
No vuelvas mas
Sal de mi vida 
No eres mi esposa
No vuelvas mas, vuelve, oye!
Respetable

Well now we're respected in society
We don't worry about the things that we used to be
We're talking heroin with the president
Well it's a problem, sir, but it can't be bent
Uh yes!

Well now you're a pillar of society
You don't worry about the things that you used to be
You're a rag-trade girl, you're the queen of porn
You're the easiest lay on the White House lawn
Get out of my life, don't come back
Get out of my life, don't come back

She's so respectable
She's so respectable
She's so delectable
She's so respectable
Get out of my life
Don't take my wife
Don't come back
Get out of my life
Don't take my wife
Don't come back
What I say!

She's so respectable
She's so respectable
She's so respectable
She's so respectable
Get out of my life
Don't take my wife
Don't come back
Oh get out of my life
Don't take my wife
Don't come back

She's so respectable
She's so respectable
She's so delectable
She's so respectable
Get out of my life
Don't take my wife
Don't come back...woo!
Get out of life
Don't take my wife
Don't come back
Get out of my life
Don't take my wife
Don't come back, come back, hey

Far Away Eyes






Letra
Ojos Lejanos

Conducía a casa temprano el domingo en la mañana por Bakersfield
Escuchando música gospel en la colorida estación de radio
Y el predicador dijo. Tu Sabes que el señor siempre estará a tu lado.

Y me alegro tanto enterarme de eso
Que me pase veinte luces rojas en su honor
Gracias Jesús, gracias señor

Tenia arreglado conocer a una chica, y estaba algo retrasado
Y creí que cuando llegase ya se habría ido
Se habría ido con el primer camionero que encontrase
Para mi sorpresa estaba allí, sentada en un rincón
Algo nublada, peor aun… maltrecha y con lagrimas
Era una chica con ojos lejanos

Pues si estas de mala racha y no te puedes armonizar
Halla una chica con ojos lejanos
Y si estas realmente enfadado
Y la vida no te vale un centavo
Consigue una chica con la mirada perdida

Bien, El predicador no paraba de decir
Que todo lo que tenia que hacer era enviar diez Dólares a la iglesia del sagrado corazón herido de Jesús,
Ubicada en algún lugar de Los Angeles, California
Y a la semana siguiente ellos dirían mi oración por la radio
Y todos mis sueños se harían realidad
Así lo hice, y a la semana siguiente recibí la oración
Con una niña
Bueno, ya sabes qué clase de ojos tiene

Pues si estas de mala racha, se que todos ustedes comprenderán
Halla una chica con ojos lejanos
Y si estas realmente enfadado
Y la vida no te vale un centavo
Consigue una chica con ojos lejanos
Far Away Eyes

I was driving home early Sunday morning through Bakersfield
Listening to gospel music on the colored radio station
And the preacher said, "You know you always have the lord by your side"

And I was so pleased to be informed of this that I ran twenty red lights in his honor
Thank you Jesus, thank you lord

I had an arrangement to meet a girl, and I was kind of late
And I thought by the time I got there she'd be off
She'd be off with the nearest truck driver she could find
Much to my surprise, there she was sittin in the corner
A little bleary, worse for wear and tear
Was a girl with far away eyes

So if you're down on your luck
And you can't harmonize
Find a girl with far away eyes
And if you're downright disgusted
And life ain't worth a dime
Get a girl with far away eyes

Well the preacher kept right on saying that all I had to do was send
Ten dollars to the church of the sacred bleeding heart of Jesus
Located somewhere in Los Angeles, California
And next week they'd say my prayer on the radio
And all my dreams would come true
So I did, the next week, I got a prayer
With a girl
Well, you know what kind of eyes she got

So if you're down on your luck
I know you all sympathize
Find a girl with far away eyes
And if you're downright disgusted
And life ain't worth a dime
Get a girl with far away eyes

Lies






Mentiras

Mentiras, goteando de tu boca como basura
Mentiras, mentiras en cada paso que das
Mentiras, susurran dulcemente en mi oído
Mentiras, Como haré para salir de aquí?
Por que, por que tienes que ser tan cruel?
Mentiras, mentiras, mentiras no soy tan tonto!

Mentiras, mentiras en la mirada de mi papa
Mentiras, Mentiras en mis libros de historia
Mentiras, mentiras te enseñan en clase
Mentiras, mentiras, mentiras que atrapas rápidamente
Fuego, Fuego en tu perversa lengua
Mentiras, mentiras, mentiras, estas arruinando mi diversión

Mentiras, mientes sucio Jezebel
Por que, por que, por que no te vas al infierno
Por que, por que me crees tan tonto?
Mentiras, mentiras, mentiras cariño esas son tus reglas!

Mentiras, mentiras, mentiras, mentiras, oh mis mentiras
Lies

Lies, dripping off your mouth like dirt
Lies, lies in every step you walk
Lies, whispered sweetly in my ear
Lies, how do I get out of here?
Why, why you have to be so cruel?
Lies, lies, lies I ain't such a fool!

Lies, lies in my papa's looks
Lies, lies in my history books
Lies, lies like they teach in class
Lies, lies, lies I catch on way too fast
Fire, fire upon your wicked tongue
Lies, lies, lies you're trying to spoil my fun

Lies, lies you dirty jezebel
Why, why, why, why don't you go to hell?
Why, why you think me such a fool?
Lies, lies, lies honey that's ya rules!

Lies, lies, lies, lies, oh my lies, ...