| Bestia De Carga Nunca seré tu bestia de carga Mi espalda es ancha pero eso es un maltrato Lo único que quiero de ti es que me hagas el amor Nunca seré tu bestia de carga He caminado por millas mis pies están heridos Lo único que quiero de ti es que me hagas el amor Soy suficientemente fuerte? Soy suficientemente rudo? Soy suficientemente rico? No soy tan ciego como para no ver Nunca seré tu bestia de carga Entonces ve a casa y cierra las cortinas Música en la radio Vamos nena hazme el amor dulcemente Soy suficientemente fuerte Soy suficientemente rudo Soy suficientemente rico No soy tan ciego como para no ver Oh Hermanita Linda, linda, linda, linda, chica Eres una lindura, linda, linda, linda, linda, linda chica Linda, linda Tan linda, linda, linda chica Vamos nena, por favor, por favor, por favor Te diré Puedes dejarme en la calle Echarme Sin los zapatos puestos Pero, sácame, sácame Sácame de esta miseria Si, todas tus enfermedades Puedo absorber Sacármelas de encima Puedo no hacerte caso Pero nena hay algo Que no entiendo Me sigues diciendo que no soy tu tipo de hombre No soy suficientemente rudo, ooh nena No soy suficientemente recio No soy suficientemente rico Ooh! Ooh! Por favor Nunca seré tu bestia de carga Nunca seré tu bestia de carga Nunca, nunca, nunca, nunca, nunca, nunca, nunca lo seré Nunca seré tu bestia de carga He caminado por millas mis pies están heridos Lo único que quiero de ti es que me hagas el amor No necesito ninguna bestia de carga No necesito mimos No necesito cuidados Nunca, nunca, nunca, nunca, nunca, nunca, nunca lo seré | Beast Of Burden I'll never be your beast of burden My back is broad but it's a hurting All I want is for you to make love to me I'll never be your beast of burden I've walked for miles my feet are hurting All I want is for you to make love to me Am I hard enough Am I rough enough Am I rich enough I'm not too blind to see I'll never be your beast of burden So let's go home and draw the curtains Music on the radio Come on baby make sweet love to me Am I hard enough Am I rough enough Am I rich enough I'm not too blind to see Oh little sister Pretty, pretty, pretty, pretty, girl You're a pretty, pretty, pretty, pretty, pretty, pretty girl Pretty, pretty Such a pretty, pretty, pretty girl Come on baby please, please, please I'll tell ya You can put me out On the street Put me out With no shoes on my feet But, put me out, put me out Put me out of misery Yeah, all your sickness I can suck it up Throw it all at me I can shrug it off There's one thing baby That I don't understand You keep on telling me I ain't your kind of man Ain't I rough enough, ooh baby Ain't I tough enough Ain't I rich enough Ooh! Ooh! Please I'll never be your beast of burden I'll never be your beast of burden Never, never, never, never, never, never, never be I'll never be your beast of burden I've walked for miles my feet are hurting All I want is for you to make love to me I don't need no beast of burden I need no fussing I need no nursing Never, never, never, never, never, never, never be |
Beast of Burden
Before They Make Me Run
| Antes Que Me Echen Trabaje en los bares y puestos de feria a largo de la zona oscura Solo una multitud te puede hacer sentir tan solo Y es una gran verdad Alcohol, píldoras, polvos, escoge tu medicina Bien esta es otra despidida a otro buen amigo Al fin y al cabo todo esta dicho y hecho Tendré que avanzar mientras siga siendo divertido Déjame ir antes que me echen Al fin y al cabo todo esta dicho y hecho Tendré que avanzar, esto sigue siendo divertido Me voy yendo antes que me echen Ven las luces traseras desvanecerse,nadie llora en la casa Se están riendo y cantando Comenzaron a bailar y beber cuando dejaba la ciudad Buscare mi camino al cielo, porque ya cumplí mi etapa en el infierno No me veía tan bien pero me sentía muy bien Al fin y al cabo todo esta dicho y hecho Tendré que avanzar tuve mi diversión Déjalos ir antes que me echen Al fin y al cabo todo esta dicho y hecho Lo hice bien, Tuve mi diversión Voy a irme antes que me echen | Before They Make Me Run Worked in bars and sideshows along the twilight zone Only a crowd can make you feel so alone And it really hit home Booze and pills and powders, you can choose your medicine Well it's another goodbye to another good friend After all is said and done Gotta move while it's still fun Let me walk before they make me run After all is said and done I gotta move, it's still fun I'm gonna walk before they make me run Watched the taillights fading, there ain't a dry eye in the house They're laughing and singing Started dancing and drinking as I left town Gonna find my way to heaven, `cause I did my time in hell I wasn't looking too good but I was feeling real well After all is said and done I gotta move I had my fun Let us walk before they make me run After all is said and done I did alright, I had my fun I will walk before they make me run |
Respectable
| Respetable Bien, Ahora que somos respetados en la sociedad No nos preocupemos por las cosas que solíamos hacer Hablamos de la heroína con el presidente Pues este es un problema, señor, pero no puede ser solucionado Uh si! Bien, ahora que eres un pilar de la sociedad No te preocupas por las cosas que solías hacer Eres una chica de diseño, eres la reina del porno Eres la mas fácil en los jardines de la casa blanca Sal de mi vida, no vuelvas mas Sal de mi vida, no vuelvas mas Ella es tan respetable Es tan respetable Es tan deliciosa Es tan respetable Sal de mi vida No eres mi esposa No vuelvas mas Sal de mi vida No eres mi esposa No vuelvas mas Es lo que quiero decir! Ella es tan respetable Es tan respetable Es tan deliciosa Es tan respetable Sal de mi vida No eres mi esposa No vuelvas mas Sal de mi vida No eres mi esposa No vuelvas mas Es tan respetable Es tan respetable Es tan deliciosa Es tan respetable Sal de mi vida No eres mi esposa No vuelvas mas … woo! Sal de mi vida No eres mi esposa No vuelvas mas Sal de mi vida No eres mi esposa No vuelvas mas, vuelve, oye! | Respetable Well now we're respected in society We don't worry about the things that we used to be We're talking heroin with the president Well it's a problem, sir, but it can't be bent Uh yes! Well now you're a pillar of society You don't worry about the things that you used to be You're a rag-trade girl, you're the queen of porn You're the easiest lay on the White House lawn Get out of my life, don't come back Get out of my life, don't come back She's so respectable She's so respectable She's so delectable She's so respectable Get out of my life Don't take my wife Don't come back Get out of my life Don't take my wife Don't come back What I say! She's so respectable She's so respectable She's so respectable She's so respectable Get out of my life Don't take my wife Don't come back Oh get out of my life Don't take my wife Don't come back She's so respectable She's so respectable She's so delectable She's so respectable Get out of my life Don't take my wife Don't come back...woo! Get out of life Don't take my wife Don't come back Get out of my life Don't take my wife Don't come back, come back, hey |
Far Away Eyes
Letra
| Ojos Lejanos Conducía a casa temprano el domingo en la mañana por Bakersfield Escuchando música gospel en la colorida estación de radio Y el predicador dijo. Tu Sabes que el señor siempre estará a tu lado. Y me alegro tanto enterarme de eso Que me pase veinte luces rojas en su honor Gracias Jesús, gracias señor Tenia arreglado conocer a una chica, y estaba algo retrasado Y creí que cuando llegase ya se habría ido Se habría ido con el primer camionero que encontrase Para mi sorpresa estaba allí, sentada en un rincón Algo nublada, peor aun… maltrecha y con lagrimas Era una chica con ojos lejanos Pues si estas de mala racha y no te puedes armonizar Halla una chica con ojos lejanos Y si estas realmente enfadado Y la vida no te vale un centavo Consigue una chica con la mirada perdida Bien, El predicador no paraba de decir Que todo lo que tenia que hacer era enviar diez Dólares a la iglesia del sagrado corazón herido de Jesús, Ubicada en algún lugar de Los Angeles, California Y a la semana siguiente ellos dirían mi oración por la radio Y todos mis sueños se harían realidad Así lo hice, y a la semana siguiente recibí la oración Con una niña Bueno, ya sabes qué clase de ojos tiene Pues si estas de mala racha, se que todos ustedes comprenderán Halla una chica con ojos lejanos Y si estas realmente enfadado Y la vida no te vale un centavo Consigue una chica con ojos lejanos | Far Away Eyes I was driving home early Sunday morning through Bakersfield Listening to gospel music on the colored radio station And the preacher said, "You know you always have the lord by your side" And I was so pleased to be informed of this that I ran twenty red lights in his honor Thank you Jesus, thank you lord I had an arrangement to meet a girl, and I was kind of late And I thought by the time I got there she'd be off She'd be off with the nearest truck driver she could find Much to my surprise, there she was sittin in the corner A little bleary, worse for wear and tear Was a girl with far away eyes So if you're down on your luck And you can't harmonize Find a girl with far away eyes And if you're downright disgusted And life ain't worth a dime Get a girl with far away eyes Well the preacher kept right on saying that all I had to do was send Ten dollars to the church of the sacred bleeding heart of Jesus Located somewhere in Los Angeles, California And next week they'd say my prayer on the radio And all my dreams would come true So I did, the next week, I got a prayer With a girl Well, you know what kind of eyes she got So if you're down on your luck I know you all sympathize Find a girl with far away eyes And if you're downright disgusted And life ain't worth a dime Get a girl with far away eyes |
Lies
| Mentiras Mentiras, goteando de tu boca como basura Mentiras, mentiras en cada paso que das Mentiras, susurran dulcemente en mi oído Mentiras, Como haré para salir de aquí? Por que, por que tienes que ser tan cruel? Mentiras, mentiras, mentiras no soy tan tonto! Mentiras, mentiras en la mirada de mi papa Mentiras, Mentiras en mis libros de historia Mentiras, mentiras te enseñan en clase Mentiras, mentiras, mentiras que atrapas rápidamente Fuego, Fuego en tu perversa lengua Mentiras, mentiras, mentiras, estas arruinando mi diversión Mentiras, mientes sucio Jezebel Por que, por que, por que no te vas al infierno Por que, por que me crees tan tonto? Mentiras, mentiras, mentiras cariño esas son tus reglas! Mentiras, mentiras, mentiras, mentiras, oh mis mentiras | Lies Lies, dripping off your mouth like dirt Lies, lies in every step you walk Lies, whispered sweetly in my ear Lies, how do I get out of here? Why, why you have to be so cruel? Lies, lies, lies I ain't such a fool! Lies, lies in my papa's looks Lies, lies in my history books Lies, lies like they teach in class Lies, lies, lies I catch on way too fast Fire, fire upon your wicked tongue Lies, lies, lies you're trying to spoil my fun Lies, lies you dirty jezebel Why, why, why, why don't you go to hell? Why, why you think me such a fool? Lies, lies, lies honey that's ya rules! Lies, lies, lies, lies, oh my lies, ... |
Suscribirse a:
Entradas (Atom)