Mostrando entradas con la etiqueta Letra traducida español. Mostrar todas las entradas
Mostrando entradas con la etiqueta Letra traducida español. Mostrar todas las entradas

Bob Wills is still the king






Datos extras
  • Bob Wills: es considerado por muchos como uno de los padres del estilo de música country Western swing y llamado por sus admiradores el Rey del Western Swing.
  • Honky Tonk: es un tipo de bar del sur de Estados Unidos de la clase obrera donde tocaban pequeñas bandas, se ofrecían shows de baile y usado como centro de prostitución. También es un ritmo musical
  • Grand Ol' Opry: es un programa radio de música country, el más antiguo de Estados Unidos. Se transmite en directo cada semana desde un teatro en Opryland en Nashville Tennessee

Bob Wills sigue siendo el rey

Bien el honky-Tonks en Texas fue mi segundo hogar
Donde te quitas el sombrero por las damas y la Rosa de San Atonio
Crecí en la música esa que llamamos western swing
No importa quien este en Austin, Bob Wills sigue siendo el rey

Señor, todavía puedo recordar como eran las cosas en ese entonces
A pesar de los momentos difíciles, lo viviría todo de nuevo
Para oír a los Texas Playboys y Tommy Duncan cantar
Me enorgullezco de ser Texas donde Bob Wills sigue siendo el rey

Puedes escuchar el Grand Ol' Opry en Nashville Tennessee
Ese es el hogar de la música Country, en eso estamos de acuerdo
Pero cuando cruzas aquel viejo río rojo amigo aquello ya no significa nada
Porque una vez que estas en Texas, Bob Wills sigue siendo el rey

Bueno si no has estado allí entonces creo que no te lo han dicho
Que no puedes vivir en Texas a no ser que tengas mucho espíritu
Es el hogar de Willie Nelson, El hogar del western swing
El sera el primero en decirte, Bob Wills sigue siendo el rey 
Bob Wills is still the king

Well the honky-tonks in Texas were my natural second home
Where you tip your hats to the ladies and the rose of San Antone
I grew up on music that we called western swing
It don't matter who's in Austin,Bob Wills is still the king

Lord I can still remember,the way things were back then
In spite of all the hard times, I'd live it all again
To hear the Texas playboys and Tommy Duncan sing
Makes me proud to be from Texas where Bob Wills is still the king

You can hear the Grand Ol' Opry in Nashville Tennessee
It's the home of country music,on that we all agree
But when you cross that ol' Red River hoss that just don't mean a thing
Cause' once you're down in Texas,Bob Wills is still the king

Well if you ain't never been there then I guess you ain't been told
That you just can't live in Texas unless you got a lot of soul
It's the home of Willie Nelson, the home of western swing
He'll be the first to tell you, Bob Wills is still the king 

Oh No, Not You Again





Oh no , No Tu otra vez

Aquí estas delante mio
Esperando ser besada
Eres una belleza. una hermosura
Como podre resistir

Ha pasado mucho tiempo
Desde la ultima vez que hablamos
Demasiada agua. tu hacías dinero
Yo caí del bote

Oh no, no tu otra vez
Jodiéndome la vida
Fue malo la primera vez
No lo soportare dos veces

Oh no, no tu otra vez
No aguantare la presión
Me heriste una vez, dos veces no lo harás
Quítame del camino

El ambiente es tan romántico
El amor esta en el aire
Todo es perfecto pero soy alérgico
A tu mirada de negocios

Luces tan genial y apetecible
En tu vestido de alta costura
Eres adictiva, como fue predicho
Estoy nervioso, lo confieso

Oh no, no tu otra vez
Machacando mi vida
Fue malo la primera vez, si
Me tienes enviciado

Oh no, no tu otra vez
Te escucho y grito
Fue malo el primer intento
Cuando me giraste al revés

Todo el mundo esta hablando
Demostrando su inteligencia
La luna es amarilla pero soy como gelatina
Mirando sus tetas

Mi vida se acomoda
Luego vuelve atrás
Sigo soñando y estoy gritando
"Quítame este dolor!"

Oh no, no tu otra vez
No soporto el dolor
Me queme la primera vez , si
No lo intentare otra vez

Oh no, no tu otra vez
Echando a perder mi vida, si
Me heriste una vez, dos veces no lo harás
Pues no lo haré otra vez

Oh no, no tu otra vez
Jodiéndome la vida
Fue malo la primera vez
Mejor tomo mi propio consejo

Oh no, oh no, oh nooooo!
Oh No, Not You Again

Here you stand before me
Waiting to be kissed
You're a beauty, such a cutie
How could I resist

It's been a month of Sundays
Since we last had spoke
So much water, you get dollars
I fell out of the boat

Oh no, not you again
Fucking up my life
It was bad the first time
I can't stand it twice

Oh no, not you again
I can't stand the pace
Once bitten, twice shy
Get me out of the race

The setting's so romantic
Love is in the air
All is perfect but I'm allergic
To your business stares

You look so cool and tempting
In your couture dress
You're addictive, as predicted
I'm nervous, I confess

Oh no, not you again
Mashing up my life
It was bad the first time, yeah
You had me in a vice

Oh no, not you again
I hear ya and I shout
It was bad the first time around
When you turned me inside out

Everybody's talking
Showing up their wits
The moon is yellow but I'm like jello
Staring down your tits

My life flashes forward
Then it flashes back
I still dreaming and I'm screaming
"Get me off the rack!"

Oh no, not you again
I can't stand the pain
I was burned the first time, yeah
I can't deal it again

Oh no, not you again
Messing up my life, yeah
Once bitten, twice shy
But I can't do it twice

Oh no, not you again
Fucking up my life
It was bad first time around
I better take my own advice

Oh no, oh no, oh nooooo!

She saw me coming






Ella Me vio llegar

Ella me vio llegar
Me vio llegar, si
Me vio llegar
Yo no vi una cosa
No estaba mirando
Solo entre ahi
Un imbécil por eso, soy un imbécil
Pensé que era tan super
Ella me vio llegar
Chico hiciste que te atrapen... si!!

Ella me vio llegar
Me tenia justo para el crimen
Su puntería era impresionante
Estaba alineado en su sitio

Trabajo tan rápido
y no hizo ningún alboroto
Así fue todo
Antes que el sol cayera, antes que el sol cayera

Ella me vio llegar... si
Me vio llegar

Ella me vio llegar
Se preparo para el asesinato
Me vio llegar
Ella atendía una parrilla

Me arresto y asalto mi alma
Pero ahora las malas noticias: Salio en libertad condicional

Escribió el inicio
El desenlace y el final
Que elenco de personajes
Amantes y amigos

La trama se retorció
Solo había un resultado
Me vio llegar
Pero las cosas. las cosas se ponían muy feas

Ella me vio llegar
Si. si lo hizo
Me vio llegar
Justo sobre la red, justo sobre la red
Me vio llegar
Oh que cretino estúpido
Me vio llegar
Era todo un personaje

Debió haber intervenido mi teléfono
Me vio llegar
Me sentí como si estuviera clonado
Me vio llegar
Me tenia sobre las cuerdas
Me vio llegar
Me llevo para drogarme
Me vio llegar
Si lo hizo. si lo hizo
Me vio llegar
She Saw Me Coming

She saw me coming
She saw me coming, yeah
She saw me coming
I didn't see a thing
I wasn't looking
I just walked into it
A sucker for it, I'm a sucker
Thought I was so cool
She saw me coming
Boy did I get screwed... yeah!

She saw me coming
She had me dead to right
Her aim was stunning
I was lined up in her sites

She worked so fast
And she didn't mess around
It was all over
Before the sun go down, before the sun go down

She saw me coming... Yeah
She saw me coming

She saw me coming
She moved in for the kill
She saw me coming
She served up on a grill

She busted in and she burglarized my soul
But now the bad news: she's out on parole

She wrote the opening
The middle and the end
What a cast of characters
Of lovers and my friends

The plot was twisted
There was only one result
She saw me coming
But the going, going got too tough

She saw me coming
Yeah, yes she did
She saw me coming
Right on the grid, right on the grid
She saw me coming
Oh what a stupid jerk
She saw me coming
She was a piece of work

She must have tapped my phone
She saw me coming
I felt like I was cloned
She saw me coming
She had me on the ropes
She saw me coming
Took me for a dope
She saw me coming
Yes she did, yes she did
She saw me coming 

This Place is Empty





Este Lugar Esta Vacio

Entra, siéntate
Y siéntete como en tu casa
Vemos nena, eres igual a mi
y odias estar solo

Es curioso como las cosas dan vueltas
Es una locura pero es verdad
Este lugar esta vacio, oh tan vacio
Esta vacio sin ti

Vamos, descubre tus pechos
Y hazme sentir como en casa
Tu y yo somos como todos los demás
Y no queremos estar solos

Es curioso como las cosas dan vueltas
Pero dan vueltas, lo hacen
Este lugar esta vació, vacio
Tan vacio sin ti

Eta vacio sin ti

Vamos, Cociname lentamente
Y trátame dulce y calmadamente
Al menos ahora ya has aprendido
Como amar a un tonto

Es Curioso como las cosas cambian
Es una locura pero es verdad
Esta lugar esta vacio, tan vacio
Tan vacio sin ti
This Place is Empty

Walk right in, sit on down
And make yourself at home
Come on baby, you're just like me
And you hate to be alone

It's funny how things go around
It's crazy but it's true
This place is empty, oh so empty
It's empty without you

Come on, bare your breasts
And make me feel at home
You and me we're just like all the rest
And we don't want to be alone

It's funny how things go around
But go around they do
This place is empty, empty
So empty without you

It's empty without you

Come on, simmer down
And treat me sweet and cool
At least by now you have learned
How to love a fool

It's funny how things turn around
It's crazy but it's true
This place is empty, so empty
So empty without you 

Biggest Mistake




El error mas Grande

Cuando el amor llega tan tarde
Pega realmente fuerte
Cierra la puerta de golpe
Te toma por sorpresa
Todo el mundo dijo
Que amor tan perfecto
Porque es tan inteligente
Demasiado buena para ser real

Estaba borracho de amor, tragándomelo
Flotando a la deriva en una nube por meses
Pero después de un rato me detuve y me revele
Estoy de vuelta en el pasado
y me estoy revelando demonios

Pero creo que he cometido el error mas grande de mi vida
Y creo que he cometido el error mas grande de mi vida

Estuvimos viviendo juntos durante mas de un año
La armonía era perfecta
Se sentía fuerte y clara
Pero después muy lentamente
Mis nervios empezaron a desatarse
Son esas pequeñas grandes cosas
Eso es lo que dicen

Actúe impaciente, actúe descortés
Di por hecho que se quedaría
Jugué con su mente
Ella no lo merecía pero fue demasiado tarde
Camine hacia la puerta y la abandone a su suerte

Pero creo que he cometido el error mas grande de mi vida
Y creo que he cometido el error mas grande de mi vida

(WhoooWhooo Whooo....)

Ahora ando hundido en la depresión y comiendo solo
Desperdicie el día hablando por teléfono con amigos
Ya nunca salgo,
Me estoy convirtiendo en un amargo
Solo miro televisión y bebo en el sofá

Pero si el amor regresa otra vez y me sorprende
Lo atrapare tan rápido y no lo perderé de vista

Porque creo que he cometido el error mas grande de mi vida
Bueno creo que he cometido el error mas grande de mi vida
Biggest Mistake

When love comes so late
it'll really hit hard
It slams through the gate
it'll catch you off guard
Everyone said,
What a perfect love match
Cause she is so smart,
she's a hell of a catch

I was drinking in love, gulping it down
Drifting for months on a billowing cloud
But after awhile I stopped to rebel
I'm back in the past and
I'm raising up hell

But I think I've just made the biggest mistake of my life
And I think I've just made the biggest mistake of my life

We'd been living together for over a year
The harmony's perfect
it rang loud and clear
But then very slowly
my nerves start to fray
The little things big,
that's what they say

I acted impatient, I acted unkind
I took her for granted
I played with her mind
She didn't deserve it but it was too late
I walked out the door and left her to her fate

But I think I've just made the biggest mistake of my life
And I think I've just made the biggest mistake of my life

(WhoooWhooo Whooo....)

Now I'm down in a slump and I'm eating alone
I ruined the day with some friends on the phone
I never go out,
I'm becoming a grouch
I just watch the TV and I drink on the couch

But if love comes again, I'll be really surprised
I'll grab it real fast, keep it right in my sights

'Cause I think I've just made the biggest mistake of my life
Well I think I've just made the biggest mistake of my life

Back Of My Hand




La Palma De Mi Mano

Puedo oír a un predicador en la esquina
Vociferando como un loco
Dice que hay problemas, los problemas están llegando
Puedo leerlo como la palma de mi mano

Veo amor, veo miseria
Interferencias por todo el  escenario
En el viento unas melodías tristes
Puedo leerlo como la palma de mi mano

La palma de mi mano..... Oh si

Oh, sí....

Veo sueños, veo visiones
Imágenes que no entiendo
Veo las paranoias de Goya
Puedo leerlo como la palma de mi mano

Bien, leerlo como la palma de mi mano
Oh si wow si
Wow si
Leerlo como la palma de mi mano 
Back Of My Hand

I hear a preacher on the corner
Ranting like a crazy man
He says there's trouble, troubles are coming
I can read it like the back of my hand

I see love, I see misery
Jamming side by side on the stage
In the wind some mournful melody
I can read it like the back of my hand

The back of my hand.....  Oh yeah

Oh yeah....

I see dreams, I see visions
Images I don't understand
I see Goya's paranoias
I can read it like the back of my hand

Well, read it like the back of my hand
Oh yeah, wow yeah
Wow yeah
Read it like the back of my hand

Streets of love



Calles De Amor

Eres terriblemente brillante, Eres terriblemente inteligente
Debo admitir que rompiste mi corazón
La terrible verdad es muy triste
Y admito que fui terriblemente malo

Mientras los amantes se ríen y la música Suena
Me tropiezo y oculto mi dolor
Las luces alumbran, La luna desaparece
Me imagino que cruce el Rubicon

Camine por las calles del amor y están llenas de lagrimas
Y camine por las calles del amor y están llenas de temores

Mientras la música sube desde los autos que pasan
Una pareja me mira desde un bar
Una banda acaba de tocar la marcha nupcial
Y la tienda de la esquina arregla los corazones rotos
Y una mujer me pregunta si quiero bailar
Oh es gratis, Solo una vez mas

Camine por las calles del amor y están llenas de lagrimas
Camine por las calles del amor por miles de años

Oh dime Ahora
Yo... Camine por las calles del Amor, Si y están empapadas de lagrimas... Oh

Sabes las jugadas, Tienes las cartas
Debo admitir que fuiste terriblemente inteligente
La terrible verdad es terriblemente triste
Y debo admitir que fui terriblemente malo

Y camine por las calles del amor y están empapadas de lagrimas
Y camine por las calles del amor por miles de años... Oh

Camine por las calles del amor y están empapadas de lagrimas
Oh cada noche, Oh es única y no es suficiente para mi
Oh yo, Si y están llenas se lagrimas
Oh todo el mundo habla de eso
Todos aquellos que caminen por ellas
Si Pero yo la encontré.... Oh si ese soy yo...

Oh así es
Oh Las calles del Amor, Si, Están empapadas, Empapadas de lagrimas...
 Yo... Oh Si, No Quiero...
Streets Of Love

You're awful bright, you're awful smart
I must admit you broke my heart
The awful truth is really sad
I must admit I was awful bad

While lovers laugh and music plays
I stumble by and I hide my pain
The lights are lit, the moon is gone
I think I've crossed the Rubicon

I walk the streets of love and they're full of tears
And I walk the streets of love and they're full of fears

While music pumps from passing cars
A couple watch me from a bar
A band just played the wedding march
And the corner store mends broken hearts
And a woman asks me for a dance
Oh it's free of charge, just one more chance

I walk the streets of love and they're full of tears
Walk the streets of love for a thousand years

Oh tell me now
I... Oh I walk the streets of love, yeah and they're drenched with tears... Oh

You had the moves, you had the cards
I must admit you were awful smart
The awful truth is awful sad
I must admit I was awful bad

And I walk the streets of love and they're drenched with tears
And I walk the streets of love for a thousand years... Oh

Walk the streets of love and they're drenched with tears
Oh every night, oh there's only one and not enough for him
Oh I, yeah and they're full of tears
Oh everybody talk about it
Everybody be walking down it
Yeah but I found out.... oh yes that I...

Oh yes I do
Oh the streets of love, yeah, they're drenched with, drenched with in tears...
I... oh yeah I don't want to...

Rain Fall Down




La Lluvia Cae

Era un barrio de pisos sucios
La basura en el suelo
Un hedor en mi nariz
Mecía las puertas

Ella me llevo a su cuarto
Todo era reluciente y limpio
Me puso en tono con un trago
Y apago todas las luces

Y la lluvia cayó
En el suelo frío y duro
Y el teléfono no paraba de sonar
E hicimos el amor dulcemente

Recorriendo esta cuidad gris y extraña
Que construyeron y dejaron caer
Se siente como si viviéramos en un campo de batalla
Todos andan exaltados

Recorriendo esta cuidad gris y extraña
La pintura se está pelando y el cielo se volvió marrón
Los banqueros son unos pajeros cada noche de jueves
Vomitaron el suelo

Y la lluvia cayó
El frío gris de la ciudad
Y el teléfono no paraba de sonar
E hicimos el amor dulcemente

Todo el mundo anda soñando
Todo el mundo anda secreteando
Hasta que la lluvia caiga

Ella me cocinó unos huevos
Luego hizo un poco de té
Me dio un beso en la mejilla
Y me volví a su televisor

Fue toda la basura habitual
Toda la sordidez habitual
Por dos mil libras
Algún estúpido derramó los frijoles, sí

Y la lluvia cayó
En la fría ciudad gris
Y el teléfono no paraba de sonar
E hicimos el amor dulcemente

Y la lluvia cayó
E hicimos, e hicimos, e hicimos el amor dulcemente
Y el teléfono no paraba, el teléfono no paraba de sonar ... ¡Sí!


Y el teléfono no paraba de sonar
El teléfono seguía sonando, sí
Y la lluvia ... lluvia ... lluvia ... la lluvia ....
lluvia ... lluvia ... lluvia ...
Rain Fall Down

It was a filthy block of flats
Trash was on the floor
A stink was in my nose
Hinges off the doors

She took me in her room
All was spic and span
Fixed me up a drink
Turned down all the lamps

And the rain fell down
On the cold hard ground
And the phone kept ringing
And we made sweet love

Follow it up in this strange grey town
They build it up and let it all fall down
Feel like we're living in a battleground
Everybody's jazzed

Follow it up in this strange grey town
The paint is peeling and the sky turned brown
The bankers are wankers, every Thursday night
They just vomit on that ground

And the rain fell down
The cold grey town
And the phone kept ringing
And we made sweet love

Everybody's dreaming
Everybody's scheming
Until the rain fall down

She cooked me up some eggs
Then she made some tea
Kissed me on the cheek
And I turned on her TV

It was all the usual crap
All the usual sleaze
For ten thousand quid
Some bimbo spilled the beans, yeah

And the rain fell down
On the cold grey town
And the phone kept ringing
And we made sweet love

And the rain fell down
And we made, and we made, and we made sweet love
And the phone kept, the phone kept ringing... Yeah!

Yeah
And the phone kept ringing
The phone kept ringing, yeah
And the rain... rain... rain... rain.... rain... rain... rain... 

It Won't Take Long






No Llevara Mucho Tiempo

Nena no llevara mucho tiempo olvidarte
El tiempo pasa rápido
Aquello terminara en un minuto
Estarás en el pasado

Puedes perder el amor de una vida
En una simple jugada
Puedes ganar una fortuna en un instante
O puedes perder tu alma

Y no llevara mucho tiempo olvidarte
Sabes que nunca me equivoco
Todo terminara en un minuto
Y no llevara mucho tiempo


Y no llevara mucho tiempo olvidarte
Pero es difícil de olvidar
Porque parece como si fuera ayer
El día en que nos conocimos

Cuando me diste esa mirada ardiente y
Sacaste tu cigarrillo
Cuando te vi paseado a la distancia
Llevabas un vestido azul pálido

(Estribillo)

La vida es corta, una mirada y se acaba
Viene como un golpe
Y todo lo queda son algunos recuerdos
Atascados en una vieja caja de zapatos

Y no llevara mucho tiempo olvidarte
Sabes que nunca me equivoco
Todo habrá terminado para navidad

No llevara mucho tiempo...
It Won't Take Long

Baby it won't take long to forget you
Time it passes fast
It'll all be over in a minute
You'll be in the past

You can lose the love of a lifetime
In a single roll
You can gain a fortune in an instant
Or you can lose your soul

And it won't take long to forget ya
You know I'm never wrong
It'll all be over in a minute
And it won't take long

And it won't take long to forgive ya
But it's hard to forget
'Cause it seems like it's yesterday
The day that we first met

When you give me a smouldering look and
Put out your cigarette
When I saw you come sauntering over
You wore a pale blue dress

(Chorus)

Life is short, one look and it's over
Comes as quite a shock
All I got is some memories
Stuck in an old shoebox

And it won't take long to forget ya
You know I'm never wrong
It'll all be over by Christmas
No, it won't take long

It won't take long 

Let Me Down Slow






Decepcioname Lentamente

Te ves un poco elegante
Actúas de manera inteligente
Tu cara se ve algo enrojecida
Para un paseo por el parque

Y te aferras a tu teléfono
Mientras caminas por la oscuridad
Y tienes una sonrisa torcida
Te ves muy dura

Si tienes algo que decir
No seas tan directa
Porque me siento algo frágil
No claves ese clavo en la cabeza

Le dije nena,nena Decepcióname lentamente
Oh no no no
Le dije nena,nena Decepcióname lentamente
No no no

Hay algo elegante en tu andar
Hay un resplandor en tus ojos
Estas tiñendo tu cabello
Con algún nuevo tipo de tinte

Pero el primero en  pestañear
Sera el primero en caer
No quiero una confrontación
Mi espalda esta contra la pared

Oh nena,nena. Decepcióname lentamente
Oh no no no
Le dije nena,nena. Decepcióname lentamente
Oh na na no

Le dije nena,nena. Decepcioname lentamente
Oh no no no
Le dije déjame alcanzarte en el resplandor
Oh na na na na

Decepcioname lentamente
Oh na na na... nena, Decepcióname lentamente
Let Me Down Slow

You look a little dressed up
You’re acting way too smart
Your face a little bit flushed
For a walk in the park

And you’re clutching your phone
As you walk in the dark
And your smile's got a twist
You’re looking so hardcore

If you’ve something to say
Don’t be too direct
'Cause I feel a little fragile
Don’t hit the nail on the head

Why I said, baby, baby, let me down real slow
Oh no no no
Why I said, baby, baby, let me down real slow
No no no

There’s a swish in your step
There’s a gleam in your eye
Are you coloring your hair
With some new kind of dye

But the first one to blink
Is the first one to fall
I don’t want a confrontation
I've got my back to the wall

Oh baby, baby, let me down real slow
Oh no no no
Why I said, baby, baby, let me down real slow
Oh na na no

Oh baby, baby, let me down real slow
I said let me strech out in the afterglow
Oh na na na na

Let me down real slow
Oh na na na.. baby, let me down real slow

Rough Justice






Injusto

Una vez fuiste mi pollito
Ahora te has convertido en una zorra
Hubo una vez que fui tu gallito
Ahora soy uno mas de tus penes

Es injusto para ti
Vas a tener que confiar en mi
Es injusto
Pero sabes que nunca romperé tu corazón

Así que pon tus labios en mis caderas Nena
Y dime lo que tienes en mente
Se que aun tienes esa atracción animal hacia mi
Ha pasado un largo, largo tiempo

Es injusto para ti
Nunca lo pensamos era arriesgado
Es injusto
Pero sabes que nunca romperé tu corazón

Te sientes perdida en la lujuria
Entonces si en verdad me quieres
Si . esto es injusto
Pero sabes que nunca romperé tu corazón... si

Es injusto para ti
Tu piensas que me has calado?
Es Injusto
Pero sabes que nunca romperé tu corazón

La primera vez que te vi nena
Florecías como una pequeña gacela
Y lo siguiente que supe, de camino en la ruta
Me tenias volando como un murciélago salido del infierno

Es injusto para ti
Tus ojos están muy disgustados
Vas a tener que confiar en mi
Pero sabes que nunca romperé tu corazón

Te doy mis posesiones
Y no quiero oposición
Es injusto
Pero sabes que nunca romperé tu corazón

Si
Vamos Nena
Rough Justice

One time you were my baby chicken
Now you've grown into a fox
Once upon a time I was your little rooster
But am I just one of your cocks

It's rough justice on ya
You're going to have to trust me
It's rough justice
But you know I'll never break your heart

So put your lips to my hips, baby
And tell me what's on your mind
I know you've still got the animal attraction for me
It's been a long, long time

It's rough justice on ya
We never thought it risky
It's rough justice
But you know I'll never break your heart

You're feeling loose and lusty
So if you really want me
Yeah, it's rough justice
And you know I'll never break your heart...Yeah

It's rough justice on ya
You think you really sussed me
It's rough justice
But you know I'll never break your heart

The first time I saw you, baby
You were springing like a young gazelle
And next thing I know, way down the road
You had me flying like a bat out of hell

It's rough justice on ya
Your eyes are too disgusted
You're going to have to trust me
But you know I'll never break your heart

I give you my positions
Don't want no oppositions
It's rough justice
But you know I'll never break your heart

Yeah
Come on baby

A Bigger Bang





El disco se grabo entre los primeros días de noviembre de 2004 y el 14 abril de 2005 en la residencia francesa de Mick Jagger, Charly Wats se incorporo en la parte final de las grabaciones ya que por ese entonces se encontraba en recuperación de un cáncer de garganta.
El disco fue lanzado el 26 Julio de 2005 coincidiendo con el 62 cumpleaños de Mick Jagger. Fue muy bien recibido por la critica y alcanzo el puesto 2 en el Reino Unido y el puesto 3 en EE.UU


Lista de Temas


  1. Rough Justice
  2. Let Me Down Slow
  3. It Won't Take Long
  4. Rain Fall Down
  5. Streets of Love
  6. Back of My Hand
  7. She Saw Me Coming
  8. Biggest Mistake
  9. This Place Is Empty
  10. Oh No, Not You Again
  11. Dangerous Beauty
  12. Laugh, I Nearly Died
  13. Sweet Neo Con
  14. Look What the Cat Dragged In
  15. Driving Too Fast
  16. Infamy

How Can I Stop






Como puedo parar

Me ofreces
Todo tu amor y amabilidad
Ese dulce afecto nena
Esta matándome

Porque nena nena
No te das cuenta
Como podre yo parar
una vez que comience nena

Como podre parar una vez que comience
Como podre parar
Si si
Como podre parar una vez que comience

Tu me miras
Pero no se que es lo que ves
Un reflejo nena
De lo que quiero ser

Veo tu cara
Y quiero estar con ella

Pero como podre parar
Nena como podre parar
Como podre parar
Parar esto, parar esto

Si pudiera. te tomaría para siempre
Nena, nena escucha lo que digo
Deben existir algunas cosas
Que no pagaría

Porque como podre parar
Si comienzo nena
Como podre parar
Si comienzo
Comienzo con ti

Como podre parar
Si comienzo, nena
Como podre parar
Si comienzo con ti

Es muy fácil rendirme a tus pies
No podría soportarlo
Debe existir otro lugar
Al que tal vez debas ir
Nena tal vez nena solo sigue el camino
Como podre parar
Si comienzo con ti nena
Como podre parar
Como podre parar
Una vez que comience

Dime nena
Una vez que haya comenzado con ti
Como podre parar
Una vez que comience

Para, para, para
How Can I Stop

You offer me
All your love and sympathy
Sweet affection baby
It's killing me

'Cause baby baby
Can't you see
How could I stop
Once I start baby

How could I stop once I start
How could I stop
Yeah yeah
How could I stop once I start

You look at me
But I don't know what you see
A reflection baby
Of what I want to be

I see your face
And I want to roll with it

But how could I stop
Baby how could I stop
How could I stop
Stop it, stop it

If I could, I'd take you all the way
Baby, baby listen what I say
There's even some things
That I just would not pay

'Cause how could I stop
If I start babe
How could I stop
If I start
Start with you

How could I stop
If I start, baby
How could I stop
If I start with you

It's too easy to lay here at your feet
I couldn't take the heat
There's somewhere else
Maybe you should go
Baby maybe baby just a further down the road
How could I stop
If I start with you baby
How could I stop
How could I stop
Once I start

You tell me baby
Once I've started with you
How could I stop
Once I start

Stop, stop, stop

Thief In The Night






Ladron en la Noche

En todo momento, En todo momento,
Extraño tus caricias nena, sí
Como un ladrón en la noche
Eso no esta bien ...
(Como un ladrón)

Yo sé cual es tu lugar
Y no es con él
Yo soy el que está aquí afuera nena
Aquí afuera, solo mírame
A el no le gustara para nada
No, no, eso no es bueno
Conozco la sensación
(Sólo espera en la oscuridad)
En la oscuridad, nena
Sí, que tanto puede ladrar su perro
Como un ladrón en la noche
Como un ladrón en la noche
Como un ladrón en la noche
Robare lo que es mío

Oh, romperé las leyes
atravesare tu puerta
Espera y verás
Sí, Te tendré, te tendré gratis
(Como un ladrón)

Me enteré en donde el te guarda
Incluso he estado dentro
Chequea bajo la almohada, nena
Recibirás el mensaje
Si te veo en la ventana, entonces lo sabre
Nadie nos podra separar

Como un ladrón en la noche
Como un ladrón en la noche
Como un ladrón en la noche

Sí, Puedes engañarme
Puedes cambiarme
O quemarme nena
Pues estás en mi piel
La única razón estoy entrando
Estoy llegando nena , estoy entrando

Como un ladrón en la noche
Vamos, sí, oh sí
Como un ladrón en la noche
Oh nena sabes de lo que estoy hablando, vamos
Puedes llamar a la policía nena
Engañame y entrégame
Vamos te reto, vamos, vamos
Aguantare la caída por ti
Suaviza el golpe nena, nena, nena
Sabes a que me refiero
No hay nada que pueda hacer al respecto
Esa es la energía
vamos, como un ladrón

Como un ladrón en la noche
Como un ladrón en la noche
Como un ladrón en la noche
Como un ladrón en la noche
Thief In The Night

All the way, all the way
I miss your touch baby, yeah
Like a thief in the night
It can't be right...
(Like a thief)

I know where your place is
And it's not with him
I'm the one who is out here baby
Out here, just looking in
He ain't gonna like it at all
No no, that's no good
I know the feeling
(Just you wait there in the dark)
In the dark, baby
Yeah, how his dog can bark
Like a thief in the night
Like a thief in the night
Like a thief in the night
I'm gonna steal what's mine

Oh I'm gonna break the laws
But I'll get through you door
But you wait and see
Yeah, I'm gonna get ya, get you free
(Like a thief)

I found out where he keeps you
I've even been inside
You check under your pillow baby
You'll get the message
If I see you at your window, well then I'll know
No one can separate us

Like a thief in the night
Like a thief in the night
Like a thief in the night

Yeah, you can set me up
You can turn me in
Or burn me baby
Well you're in my skin
The only reason I'm breaking in
I'm coming baby, I'm breaking in

Like a thief in the night
Come on, yeah, oh yeah
Like a thief in the night
Oh baby you know what I'm talking, come on
You can call the police on me baby
Set me up and then bust me
Come on I dare you, come on, come on
I'll take the drop for you
Soften the blow baby, baby, baby
You know what I mean
Nothing I can do about it
It's the power of it
Come on, like a thief

Like a thief in the night
Like a thief in the night
Like a thief in the night

Too Tight







Muy Estricta

Nena , no seas estricta conmigo
Si, eres demasiado estricta para mi

Recibí tu mensajes
Y como puedo yo resistir
Pero si regresas
No me esposes por encima de la muñeca

Nena, eres estricta para mi
(Te lo advierto) si
Demasiado estricta para mi
Si

Desata esos nudos, si
Y todos esos lazos lujosos
No soy Houdini, cariño
Ahora ven y relájate

(Estricta)
(Muy estricta)
(Muy estricta)
(Muy estricta)

Si, no trates de arrastrarme
Con todo ese encanto escolar
He visto todo un millar de veces
Cante esa canción, escribí ese puto libro

Ahora hazte un favor
No me empujes por toda la calle
Abramos otra botella. ahora
Tomemos un trago. relájate

No te acerques demasiado a mi
Porque estoy, estoy atado tan fuerte que no puedo respirar

Veremos el sol caer
Sobre el mar picado
Aahhhhh
Si tratas de encadenarme
Me desvaneceré como un sueño roto

No seas tan estricta
No seas tan estricta
Muy estricta
Too Tight

Baby, don't get too tight with me
Yes, you're far too tight for me

I got your messages
And how can I resist
But if you come around
Don't slap the cuffs upon my wrist

Baby you're tight for me
(I warn you) yeah
Far too tight for me
Yeah

Untie those sheep shanks, yes
And all those fancy knots
I'm not Houdini, honey
C'mon now and loosen up

(Tight)
(Too tight)
(Too tight)
(Too tight)

Yeah, don't try to reel me in
With all those charm school looks
I've seen it all a thousand times
I sung that song, I wrote that fucking book

Do yourself a favor now
Don't drive me 'round the block
Let's split another bottle, now
Let's take a hit, loosen up

Don't get too tight on me
'Cause I'm, I'm bound so tight I can't breathe

We'll watch the sun go down
Upon the swollen sea
Aahhhhhh
If you try to chain me up
I'll vanish like a broken dream

Don't get so tight
Don't get so tight
Too tight

Always Suffering






Siempre Sufriendo

Demos un paseo
Solo tu y yo
Y hablemos de días pasados
Cruzando el campo
Bajo los arboles
Charlemos tu y yo

Mientras todo el mundo
Vagaba
Caminábamos en rumbo
Cuando nuestros amigos
Vacilaron
Seguimos intentando

Ahora estamos siempre sufriendo
Ya perdimos
Siempre sufriendo
Ya perdimos

Recuerdo cuando
En los días de verano
Me gustaba cantar una canción de amor
Como sonreías
Me bañabas en elogios
Y el sol brillaba en lo alto

Ahora la lluvia cae lentamente
Y las noches se hacen largas
Y el tren
Llora inquietantemente
Ella se ha ido

Ahora estamos siempre sufriendo
Ya perdimos
Estamos siempre sufriendo
Ya perdimos

Por favor, Toma estas flores
Huele el perfume
Deja que tu alma cobre vida
Deje que haya esperanza
Esperanza en tu corazón
Que nuestro amor pueda revivir

De por vida es mas que una chance
En una colina azotada por el viento
Y las semillas del amor
Arremolinándose en lo alto
Deja que allí permanezcan

Ahora estamos siempre sufriendo
Nosotros ya perdimos
Siempre sufriendo
Ya perdimos
Always Suffering

Let's take a walk
Just you and me
And talk of days gone by
Across the fields
Under the trees
Let's speak of you and I

While the whole world
Was wandering
We walked a steady line
When all our friends
Were wavering
We kept on trying

Now we're always suffering
Already lost
Always suffering
Already lost

Remember when
On summer days
I would sing a lovers song
How you would smile
Shower me with praise
And the sun shined on

Now the rain is falling slow
And the nights grow long
And the train
Cries out so hauntingly
She is gone

Now we're always suffering
Already lost
We're always suffering
Already lost

Please take these flowers
Smell the perfume
Let your soul come alive
Let there be hope
Hope in your heart
That our love may revive

For life is but a chance
On a wind swept hill
And the seeds of love
Are swirling above
Let them be still

But we're always suffering
We're already lost
Always suffering
Already lost

Might as well get juiced






Podría Emborracharme

Si de verdad quieres desgarrar tu mente
Si deseas sacarle el tapón a tu vida
Si quieres alcanzar el ultimo sedimento
Del fondo de la joroba del camello

Y los lobos aullando al lado de tu puerta
Y los buitres queriendo desgarrar algo mas
Tu carne ardiendo en tus huesos
Tus hijos te echaron de casa

Si de verdad quieres desgarrar tu mente
Si realmente deseas el fin para ti
Podrías emborracharte
Podrías emborracharte

Oye Mama
Que es este juego loco de siete, ochos y nueves?
No puedo seguir contigo nena
Te daré un pedazo de mi mente
Cuando llegue a eso
Es porque estoy maltrecho cariño
Bien podría emborracharme

Si de verdad quieres derretir tu mente
Dedícale el doble de tiempo regular
Si en verdad quieres algo de diversión
Búrlate de todo el mundo
Si tienes la fuerza para gritar "demonios por que"
Las ruedas de la vida pasan frente a ti
Tu bien podrías emborracharte
Podrías emborracharte

A algunas persones les gusta drogarse con amor
Intoxicarse con alcohol
Dame una pitada de esos humos
Necesito un poco de impulso
Te conté las cosas dulces de la vida
Como voy a sobrevivir
Yo también podría emborracharme
Yo también podría emborracharme
Yo también podría emborracharme
Un poco confundido
Might as well get juiced

If you really want to rip up your mind
If you want to take the lid off your life
If you want to reach down in the sump
To last dregs off the camel's back hump

And the wolves are howling right at your door
And the vultures want to tear off some more
Your flesh is burning right off your bones
Your children kick you out of your home

If you really want to tear up your mind
If you really want to get yourself blind
Might as well get juiced
Might as well get juiced

Hey mama
What's this crazy game of sevens, eights and nines
I can't keep up with you baby
I'm gonna give you such a piece of my mind
When I get around to it
'Cause honey I'm abused
Might as well get juiced

If you really want to melt down your mind
Crank it up to straight double time
If you really want to have you some fun
Spit right down on everyone
If you've got the strength to scream out "Hell Why?"
The wheels of life are passing you by
You might as well get juiced
Might as well get juiced

Some people like to get high on love
Buss it off with alcohol
Give me a little taste of those fumes
I need a little boost
I tell you the sweet things in life
How am I going to survive
I might as well get juiced
I might as well get juiced
I might as well get juiced
A little bit confused

Saint Of Me







Santo de Mi

San Pablo el verdugo
Fue un hombre cruel y pecador
Jesús lo golpeo con una luz cegadora
Y entonces su vida comenzó
Dije si
Dije si

Agustín conoció la tentación
Amaba a las mujeres, al vino y la canción
Y todos aquellos placeres especiales
De hacer algo que este mal
Dije si
Dije si

Dije si, oh si, oh si
Nunca harás un santo de mi
oh si, oh si
Nunca harás un santo de mi

Y podrás soportar la tortura
Y podrás soportar el dolor
Pondrías tu fe en Jesús
Cuando estés ardiendo en las llamas

Yo creo en los milagros
Y quiero salvar mi alma
Se que soy un pecador
Y moriré aquí en el frió
Dije si, dije si

Dije si, oh si, oh si
Nunca harás un santo de mi
Oh si, oh si
Nunca harás un santo de mi
Oh si, oh si
Nunca harás un santo de mi
Oh si, oh si
Nunca harás un santo de mi

Me pareció oír a un ángel llorar
Creí ver una lagrima cayendo de sus ojos

Juan el Bautista fue un mártir
Pero despertó el odio de Herodes
Y Salome cumplió su deseo
De tenerlo servido en un plato
Dije si
Dije si

Dije si, oh si, oh si
Nunca harás un santo de mi
Oh si, oh si
Nunca harás un santo de mi
Oh si, oh si
Nunca harás un santo de mi
Oh si, oh si
Nunca harás un santo de mi

Me pareció oír a un ángel llorar
Crei ver una lagrima cayendo de sus ojos
Me pareció oír a un ángel llorar

Nunca harás un santo de mi
Nunca harás un santo de mi
Saint Of Me

Saint Paul the persecutor
Was a cruel and sinful man
Jesus hit him with a blinding light
And then his life began
I said yeah
I said yeah

Augustin knew temptation
He loved women, wine and song
And all the special pleasures
Of doing something wrong
I said yeah
I said yeah

I said yeah, oh yeah, oh yeah
You'll never make a saint of me
Oh yeah, oh yeah
You'll never make a saint of me

And could you stand the torture
And could you stand the pain
Could you put your faith in Jesus
When you're burning in the flames

And I do believe in miracles
And I want to save my soul
And I know that I'm a sinner
I'm gonna die here in the cold
I said yes, I said yeah

I said yeah, oh yeah, oh yeah
You'll never make a saint of me
Oh yeah, oh yeah
You'll never make a saint of me
Oh yeah, oh yeah
You'll never make a saint of me
Oh yeah, oh yeah
You'll never make a saint of me

I thought I heard an angel cry
I thought I saw a teardrop falling from his eye

John the Baptist was a martyr
But he stirred up Herod's hate
And Salome got her wish
To have him served up on a plate
I said yes
I said yeah

I said yeah, oh yeah, oh yeah
You'll never make a saint of me
Oh yeah, oh yeah
You'll never make a saint of me
Oh yeah, oh yeah
You'll never make a saint of me
Oh yeah, oh yeah
You'll never make a saint of me

I thought I heard an angel cry
I thought I saw a teardrop falling from his eye
I thought I saw an angel cry

You'll never make a saint of me
You'll never make a saint of me 

Out Of Control






Fuera De Control

Estuve afuera en la ciudad
Estuve afuera en la lluvia
Me sentía abatido
Estuve bebiendo otra vez

Estuve parado frente al puente
Cuando las oscuras aguas fluyen
Estuve hablando con un extraño
De los tiempos pasados

Era joven
Era necio
Estaba enojado
Era vanidoso
Era encantador
Fui afortunado
Dime como he cambiado

Ahora estoy fuera
Oh fuera de control
Ahora estoy fuera
Oh Fuera de control
Oh ayúdame ya

Y las chicas en la puerta
Los muchachos en el juego
Los ebrios y los vagabundos
Todos ellos me conocen

Y la policía en la esquina
Me da un guiño y me saluda
Mientras me señalan
Mi destino final

Era joven
Era necio
Estaba enojado
Era vanidoso
Era encantador
Me siento afortunado
Dime como he cambiado

Ahora estoy fuera
Oh Fuera de control
Ahora estoy fuera
Oh Fuera de control
Oh ayúdame ya

En el hotel exitandome
Por la sonrisa de su rostro
Pero me pregunto
Como el tiempo
Ira a cambiarla

Era joven
Era necio
Estaba enojado
Era vanidoso
Era encantador
Estuve por ahí
Dime como he cambiado

Ahora estoy fuera
Oh Fuera de control
Ahora estoy fuera
Oh Fuera de control
Out Of Control

I was out in the city
I was out in the rain
I was feeling down hearted
I was drinking again

I was standing by the bridges
Where the dark water flows
I was talking to a stranger
About times long ago

I was young
I was foolish
I was angry
I was vain
I was charming
I was lucky
Tell me how have I changed

Now I'm out
Oh out of control
Now I'm out
Oh out of control
Oh help me now

And the girls in the doorway
And the boys in the game
And the drunks and the homeless
They all know me

And the police on the corner
Give a nod and a wave
As they point me
To my final destination

I was young
I was foolish
I was angry
I was vain
I was charming
Feeling lucky
Tell me how have I changed

Now I'm out
Oh out of control
Now I'm out
Oh out of control
Oh help me now

In the hotel I'm excited
By the smile on her face
But I wondered
How was time
Gonna change her

I was young
I was foolish
I was angry
I was vain
I was charming
I was out there
Tell me how have I changed

Now I'm out
Oh out of control
Oh I'm out
Oh out of control

You Don't Have To Mean It






No tienes que entenderlo

No tienes que entenderlo
Solo tienes que decirlo
Solo necesito escuchar esas palabras

No tienes que decir mucho
Nena, De todas maneras ni siquiera te he tocado
Solo quiero escucharte dímelas

Dulces mentiras
Nena, nena. goteando de tus labios
Dulces suspiros
Me dicen ven y juega
Juega conmigo nena

No tienes que entenderlo
Solo tienes que decírmelo nena
Susurros, susurros. susurros en mi oído
(No lo creo)
(No lo creo)

No quisiera usarte
Oh de todos modos no te culparía
Si nunca jamas me hablaste
(No lo creo)

Hmm Solo di esas palabritas
Posate en mi hombro al igual que un pajarito
Nena nena, Canta esas palabras para mi

Dulces mentiras
Nena, nena. goteando de tus labios
Dulces suspiros
Ohh me haces llorar

Oh nena ya sabes
Ya sabes lo que me gustaría escuchar
Goteando de tus labios
Tendré que decírtelo
Goteando de tus labios

No tienes que decir demasiado
Susurra, susurra nena nena
Solo quiero escucharte dímelo

(No lo creo)

No tienes que entenderlo
Nena, solo dilo de cualquier manera
Solo necesito escuchar esas palabras de tus dulces labios

No tienes que entenderlo
No tienes que entenderlo
(No te creo)
No tienes que gritar por todo el cuarto
Solo susurralo en mi oído nena
You don't have to mean it

You don't have to mean it
You just got to say it anyway
I just need to hear those words for me

You don't have to say too much
Babe I wouldn't even touch you anyway
I just want to hear you to say to me

Sweet lies
Baby baby dripping from your lips
Sweet sighs
Say to me come on and play
Play with me baby

You don't have to mean it
You just got to say it to me baby
Whisper whisper whisper in my ear
(I don't believe it)
(I don't believe it)

I wouldn't want to use you
Ooh I wouldn't blame you anyway
If you never ever spoke to me
(I don't believe it)

Hmm just say those little words
Sit on my shoulder like a little bird
Baby baby sing those words for me

Sweet lies
Baby baby dripping from your lips
Sweet sighs
Ooh you make me cry

Oh baby you know it
You know what I want to hear
Dripping from your lips
I got to tell you baby
Dripping from you lips

You don't have to say too much
Whisper whisper baby baby
I just wanna hear you say to me

(I don't believe it)

You don't have to mean it
Babe just say it anyway
I just need to hear those words from your sweet lips

You don't have to mean it
You don't have to mean it
(I don't believe you)
You don't have to shout across the room
Just whisper in my ear baby