Baila (Pt.1) Oye, que estoy haciendo aquí en la esquina de la calle 8º oeste y la 6º Avenida, y... Ah... ignóralo Nada, Keith! que! que estas haciendo (silbido Oh, creo que ha llegado el momento de salir, salir Levantarse, salir, entrar en algo nuevo Levantarse, salir, entrar en algo nuevo Ohh! y eso es lo que me mantiene en movimiento (me pones en marcha cariño) Ohh! y eso es lo que me mantiene en movimiento Ohh! y eso es lo que me mantiene en movimiento Ohh! y eso es lo que me mantiene en movimiento My my my, my my my, my my my, my my my, my Un pobre hombre en los ojos de un hombre rico Abusa de sus bienes Un Hombre rico en los ojos de un hombre pobre Envidia su simplicidad Levantarse, salir, entrar en algo nuevo Levantarse, salir, en algo nuevo Ohh! y eso es lo que me mantiene en movimiento Ohh! y eso es lo que me mantiene en movimiento Ohh! y eso es lo que me mantiene en movimiento Ohh! y eso es lo que me mantiene en movimiento Ohh! y eso es lo que me mantiene en movimiento Si, Levantarse, salir, entrar en algo nuevo Levantarse, salir, en algo nuevo Si completamente, no crees, no crees, no crees No te culpes... | Dance (Pt.1) Hey, what am I doing standing here on the corner of West 8th Street and 6th Avenue and... Ah, skip it. Nothing. Keith! Watcha, watcha doing? (whistle) Oh, I think the time has come to get out, get out Get up, get out, get into something new Get up, get out, into something new Ooh! And it's got me moving (Got me moving honey!) Ooh! And it's got me moving Ooh! And it's got me moving Ooh! And it's got me moving My my my, my my my, my my my, my my my, my Poor man eyes a rich man Denigrates his property A rich man eyes a poor man And envies his simplicity. Get up, get up, into something new Get up, get out, down into something new Ooh! and it's got me moving Ooh! and it's got me moving Ooh! and it's got me moving Ooh! and it's got me moving Ooh! and it's got me moving Yeah, get up, get up, get out Into something new Yeah, all, woncha all, woncha all, woncha all Don't stand accused.... |
Dance (Pt.1)
>