Mientras Caen las lágrimas

>

Rolling Stones - As tears go by
Traducida al español.





As tears go By (mientras Caen las lágrimas) Se considera la primera canción escrita por Jagger y Richards. La leyenda en torno a este tema cuenta que el manager de los Stones Andrew Loog Oldham, encerró a Jagger y Richards en una cocina obligándoles a escribir una canción juntos, indicándoles incluso de qué tipo la quería. El resultado se llamó “As Times Goes By”, que fue cambiado a su título actual “As Tears Go By” por Oldham. Fue interpretada inicialmente por Marian Faithfull en 1964

Los Stones grabaron su propia versión en 1965, Apareciendo por primera vez en el disco December's Children (And Everybody's). También fue lanzada como single.

La canción fue traducida al italiano "Con le mie lacrime" en 1965, incluida como bonus track de la versión italiana del single As Tears Go By.

Mientras Caen las Lágrimas

Es el atardecer del día
Estoy sentado viendo jugar a los niños
Caras sonrientes puedo ver
Pero no por mi
Estoy sentado
mientras caen las lágrimas

Mi riqueza no puede comprar todo
Quiero escuchar a los niños cantar
Todo lo que siempre he escuchado
Es la lluvia caer en la tierra
Estoy sentado
Mientras caen las lágrimas

Es el atardecer del día
Estoy sentado viendo jugar a los niños
Haciendo las cosas que hacia
Ellos creen que todo es nuevo
Estoy sentado mirando
Mientras caen las lágrimas.
As Tears Go By

It is the evening of the day
I sit and watch the children play
Smiling faces I can see
But not for me
I sit and watch
As tears go by

My riches can't buy everything
I want to hear the children sing
All I hear is the sound
Of rain falling on the ground
I sit and watch
As tears go by

It is the evening of the day
I sit and watch the children play
Doin' things I used to do
They think are new
I sit and watch
As tears go by 

Versión en italiano de as tears go by: