Traducida al español.
As tears go By (mientras Caen las lágrimas) Se considera la primera canción escrita por Jagger y Richards. La leyenda en torno a este tema cuenta que el manager de los Stones Andrew Loog Oldham, encerró a Jagger y Richards en una cocina obligándoles a escribir una canción juntos, indicándoles incluso de qué tipo la quería. El resultado se llamó “As Times Goes By”, que fue cambiado a su título actual “As Tears Go By” por Oldham. Fue interpretada inicialmente por Marian Faithfull en 1964
Los Stones grabaron su propia versión en 1965, Apareciendo por primera vez en el disco December's Children (And Everybody's). También fue lanzada como single.
La canción fue traducida al italiano "Con le mie lacrime" en 1965, incluida como bonus track de la versión italiana del single As Tears Go By.
Mientras Caen las Lágrimas Es el atardecer del día Estoy sentado viendo jugar a los niños Caras sonrientes puedo ver Pero no por mi Estoy sentado mientras caen las lágrimas Mi riqueza no puede comprar todo Quiero escuchar a los niños cantar Todo lo que siempre he escuchado Es la lluvia caer en la tierra Estoy sentado Mientras caen las lágrimas Es el atardecer del día Estoy sentado viendo jugar a los niños Haciendo las cosas que hacia Ellos creen que todo es nuevo Estoy sentado mirando Mientras caen las lágrimas. |
As Tears Go By It is the evening of the day I sit and watch the children play Smiling faces I can see But not for me I sit and watch As tears go by My riches can't buy everything I want to hear the children sing All I hear is the sound Of rain falling on the ground I sit and watch As tears go by It is the evening of the day I sit and watch the children play Doin' things I used to do They think are new I sit and watch As tears go by |
Versión en italiano de as tears go by: