| Ella Me vio llegar Ella me vio llegar Me vio llegar, si Me vio llegar Yo no vi una cosa No estaba mirando Solo entre ahi Un imbécil por eso, soy un imbécil Pensé que era tan super Ella me vio llegar Chico hiciste que te atrapen... si!! Ella me vio llegar Me tenia justo para el crimen Su puntería era impresionante Estaba alineado en su sitio Trabajo tan rápido y no hizo ningún alboroto Así fue todo Antes que el sol cayera, antes que el sol cayera Ella me vio llegar... si Me vio llegar Ella me vio llegar Se preparo para el asesinato Me vio llegar Ella atendía una parrilla Me arresto y asalto mi alma Pero ahora las malas noticias: Salio en libertad condicional Escribió el inicio El desenlace y el final Que elenco de personajes Amantes y amigos La trama se retorció Solo había un resultado Me vio llegar Pero las cosas. las cosas se ponían muy feas Ella me vio llegar Si. si lo hizo Me vio llegar Justo sobre la red, justo sobre la red Me vio llegar Oh que cretino estúpido Me vio llegar Era todo un personaje Debió haber intervenido mi teléfono Me vio llegar Me sentí como si estuviera clonado Me vio llegar Me tenia sobre las cuerdas Me vio llegar Me llevo para drogarme Me vio llegar Si lo hizo. si lo hizo Me vio llegar |
She Saw Me Coming She saw me coming She saw me coming, yeah She saw me coming I didn't see a thing I wasn't looking I just walked into it A sucker for it, I'm a sucker Thought I was so cool She saw me coming Boy did I get screwed... yeah! She saw me coming She had me dead to right Her aim was stunning I was lined up in her sites She worked so fast And she didn't mess around It was all over Before the sun go down, before the sun go down She saw me coming... Yeah She saw me coming She saw me coming She moved in for the kill She saw me coming She served up on a grill She busted in and she burglarized my soul But now the bad news: she's out on parole She wrote the opening The middle and the end What a cast of characters Of lovers and my friends The plot was twisted There was only one result She saw me coming But the going, going got too tough She saw me coming Yeah, yes she did She saw me coming Right on the grid, right on the grid She saw me coming Oh what a stupid jerk She saw me coming She was a piece of work She must have tapped my phone She saw me coming I felt like I was cloned She saw me coming She had me on the ropes She saw me coming Took me for a dope She saw me coming Yes she did, yes she did She saw me coming |
Mostrando entradas con la etiqueta Traducciones. Mostrar todas las entradas
Mostrando entradas con la etiqueta Traducciones. Mostrar todas las entradas
She saw me coming
This Place is Empty
| Este Lugar Esta Vacio Entra, siéntate Y siéntete como en tu casa Vemos nena, eres igual a mi y odias estar solo Es curioso como las cosas dan vueltas Es una locura pero es verdad Este lugar esta vacio, oh tan vacio Esta vacio sin ti Vamos, descubre tus pechos Y hazme sentir como en casa Tu y yo somos como todos los demás Y no queremos estar solos Es curioso como las cosas dan vueltas Pero dan vueltas, lo hacen Este lugar esta vació, vacio Tan vacio sin ti Eta vacio sin ti Vamos, Cociname lentamente Y trátame dulce y calmadamente Al menos ahora ya has aprendido Como amar a un tonto Es Curioso como las cosas cambian Es una locura pero es verdad Esta lugar esta vacio, tan vacio Tan vacio sin ti |
This Place is Empty Walk right in, sit on down And make yourself at home Come on baby, you're just like me And you hate to be alone It's funny how things go around It's crazy but it's true This place is empty, oh so empty It's empty without you Come on, bare your breasts And make me feel at home You and me we're just like all the rest And we don't want to be alone It's funny how things go around But go around they do This place is empty, empty So empty without you It's empty without you Come on, simmer down And treat me sweet and cool At least by now you have learned How to love a fool It's funny how things turn around It's crazy but it's true This place is empty, so empty So empty without you |
Biggest Mistake
| El error mas Grande Cuando el amor llega tan tarde Pega realmente fuerte Cierra la puerta de golpe Te toma por sorpresa Todo el mundo dijo Que amor tan perfecto Porque es tan inteligente Demasiado buena para ser real Estaba borracho de amor, tragándomelo Flotando a la deriva en una nube por meses Pero después de un rato me detuve y me revele Estoy de vuelta en el pasado y me estoy revelando demonios Pero creo que he cometido el error mas grande de mi vida Y creo que he cometido el error mas grande de mi vida Estuvimos viviendo juntos durante mas de un año La armonía era perfecta Se sentía fuerte y clara Pero después muy lentamente Mis nervios empezaron a desatarse Son esas pequeñas grandes cosas Eso es lo que dicen Actúe impaciente, actúe descortés Di por hecho que se quedaría Jugué con su mente Ella no lo merecía pero fue demasiado tarde Camine hacia la puerta y la abandone a su suerte Pero creo que he cometido el error mas grande de mi vida Y creo que he cometido el error mas grande de mi vida (WhoooWhooo Whooo....) Ahora ando hundido en la depresión y comiendo solo Desperdicie el día hablando por teléfono con amigos Ya nunca salgo, Me estoy convirtiendo en un amargo Solo miro televisión y bebo en el sofá Pero si el amor regresa otra vez y me sorprende Lo atrapare tan rápido y no lo perderé de vista
Porque creo que he cometido el error mas grande de mi vida
Bueno creo que he cometido el error mas grande de mi vida |
Biggest Mistake When love comes so late it'll really hit hard It slams through the gate it'll catch you off guard Everyone said, What a perfect love match Cause she is so smart, she's a hell of a catch I was drinking in love, gulping it down Drifting for months on a billowing cloud But after awhile I stopped to rebel I'm back in the past and I'm raising up hell But I think I've just made the biggest mistake of my life And I think I've just made the biggest mistake of my life We'd been living together for over a year The harmony's perfect it rang loud and clear But then very slowly my nerves start to fray The little things big, that's what they say I acted impatient, I acted unkind I took her for granted I played with her mind She didn't deserve it but it was too late I walked out the door and left her to her fate But I think I've just made the biggest mistake of my life And I think I've just made the biggest mistake of my life (WhoooWhooo Whooo....) Now I'm down in a slump and I'm eating alone I ruined the day with some friends on the phone I never go out, I'm becoming a grouch I just watch the TV and I drink on the couch But if love comes again, I'll be really surprised I'll grab it real fast, keep it right in my sights 'Cause I think I've just made the biggest mistake of my life Well I think I've just made the biggest mistake of my life |
Back Of My Hand
| La Palma De Mi Mano Puedo oír a un predicador en la esquina Vociferando como un loco Dice que hay problemas, los problemas están llegando Puedo leerlo como la palma de mi mano Veo amor, veo miseria Interferencias por todo el escenario En el viento unas melodías tristes Puedo leerlo como la palma de mi mano La palma de mi mano..... Oh si Oh, sí.... Veo sueños, veo visiones Imágenes que no entiendo Veo las paranoias de Goya Puedo leerlo como la palma de mi mano Bien, leerlo como la palma de mi mano Oh si wow si Wow si Leerlo como la palma de mi mano |
Back Of My Hand I hear a preacher on the corner Ranting like a crazy man He says there's trouble, troubles are coming I can read it like the back of my hand I see love, I see misery Jamming side by side on the stage In the wind some mournful melody I can read it like the back of my hand The back of my hand..... Oh yeah Oh yeah.... I see dreams, I see visions Images I don't understand I see Goya's paranoias I can read it like the back of my hand Well, read it like the back of my hand Oh yeah, wow yeah Wow yeah Read it like the back of my hand |
Streets of love
| Calles De Amor Eres terriblemente brillante, Eres terriblemente inteligente Debo admitir que rompiste mi corazón La terrible verdad es muy triste Y admito que fui terriblemente malo Mientras los amantes se ríen y la música Suena Me tropiezo y oculto mi dolor Las luces alumbran, La luna desaparece Me imagino que cruce el Rubicon Camine por las calles del amor y están llenas de lagrimas Y camine por las calles del amor y están llenas de temores Mientras la música sube desde los autos que pasan Una pareja me mira desde un bar Una banda acaba de tocar la marcha nupcial Y la tienda de la esquina arregla los corazones rotos Y una mujer me pregunta si quiero bailar Oh es gratis, Solo una vez mas Camine por las calles del amor y están llenas de lagrimas Camine por las calles del amor por miles de años Oh dime Ahora Yo... Camine por las calles del Amor, Si y están empapadas de lagrimas... Oh Sabes las jugadas, Tienes las cartas Debo admitir que fuiste terriblemente inteligente La terrible verdad es terriblemente triste Y debo admitir que fui terriblemente malo Y camine por las calles del amor y están empapadas de lagrimas Y camine por las calles del amor por miles de años... Oh Camine por las calles del amor y están empapadas de lagrimas Oh cada noche, Oh es única y no es suficiente para mi Oh yo, Si y están llenas se lagrimas Oh todo el mundo habla de eso Todos aquellos que caminen por ellas Si Pero yo la encontré.... Oh si ese soy yo... Oh así es Oh Las calles del Amor, Si, Están empapadas, Empapadas de lagrimas... Yo... Oh Si, No Quiero... |
Streets Of Love You're awful bright, you're awful smart I must admit you broke my heart The awful truth is really sad I must admit I was awful bad While lovers laugh and music plays I stumble by and I hide my pain The lights are lit, the moon is gone I think I've crossed the Rubicon I walk the streets of love and they're full of tears And I walk the streets of love and they're full of fears While music pumps from passing cars A couple watch me from a bar A band just played the wedding march And the corner store mends broken hearts And a woman asks me for a dance Oh it's free of charge, just one more chance I walk the streets of love and they're full of tears Walk the streets of love for a thousand years Oh tell me now I... Oh I walk the streets of love, yeah and they're drenched with tears... Oh You had the moves, you had the cards I must admit you were awful smart The awful truth is awful sad I must admit I was awful bad And I walk the streets of love and they're drenched with tears And I walk the streets of love for a thousand years... Oh Walk the streets of love and they're drenched with tears Oh every night, oh there's only one and not enough for him Oh I, yeah and they're full of tears Oh everybody talk about it Everybody be walking down it Yeah but I found out.... oh yes that I... Oh yes I do Oh the streets of love, yeah, they're drenched with, drenched with in tears... I... oh yeah I don't want to... |
Rain Fall Down
| La Lluvia Cae Era un barrio de pisos sucios La basura en el suelo Un hedor en mi nariz Mecía las puertas Ella me llevo a su cuarto Todo era reluciente y limpio Me puso en tono con un trago Y apago todas las luces Y la lluvia cayó En el suelo frío y duro Y el teléfono no paraba de sonar E hicimos el amor dulcemente Recorriendo esta cuidad gris y extraña Que construyeron y dejaron caer Se siente como si viviéramos en un campo de batalla Todos andan exaltados Recorriendo esta cuidad gris y extraña La pintura se está pelando y el cielo se volvió marrón Los banqueros son unos pajeros cada noche de jueves Vomitaron el suelo Y la lluvia cayó El frío gris de la ciudad Y el teléfono no paraba de sonar E hicimos el amor dulcemente Todo el mundo anda soñando Todo el mundo anda secreteando Hasta que la lluvia caiga Ella me cocinó unos huevos Luego hizo un poco de té Me dio un beso en la mejilla Y me volví a su televisor Fue toda la basura habitual Toda la sordidez habitual Por dos mil libras Algún estúpido derramó los frijoles, sí Y la lluvia cayó En la fría ciudad gris Y el teléfono no paraba de sonar E hicimos el amor dulcemente Y la lluvia cayó E hicimos, e hicimos, e hicimos el amor dulcemente Y el teléfono no paraba, el teléfono no paraba de sonar ... ¡Sí! Sí Y el teléfono no paraba de sonar El teléfono seguía sonando, sí Y la lluvia ... lluvia ... lluvia ... la lluvia .... lluvia ... lluvia ... lluvia ... |
Rain Fall Down It was a filthy block of flats Trash was on the floor A stink was in my nose Hinges off the doors She took me in her room All was spic and span Fixed me up a drink Turned down all the lamps And the rain fell down On the cold hard ground And the phone kept ringing And we made sweet love Follow it up in this strange grey town They build it up and let it all fall down Feel like we're living in a battleground Everybody's jazzed Follow it up in this strange grey town The paint is peeling and the sky turned brown The bankers are wankers, every Thursday night They just vomit on that ground And the rain fell down The cold grey town And the phone kept ringing And we made sweet love Everybody's dreaming Everybody's scheming Until the rain fall down She cooked me up some eggs Then she made some tea Kissed me on the cheek And I turned on her TV It was all the usual crap All the usual sleaze For ten thousand quid Some bimbo spilled the beans, yeah And the rain fell down On the cold grey town And the phone kept ringing And we made sweet love And the rain fell down And we made, and we made, and we made sweet love And the phone kept, the phone kept ringing... Yeah! Yeah And the phone kept ringing The phone kept ringing, yeah And the rain... rain... rain... rain.... rain... rain... rain... |
It Won't Take Long
| No Llevara Mucho Tiempo Nena no llevara mucho tiempo olvidarte El tiempo pasa rápido Aquello terminara en un minuto Estarás en el pasado Puedes perder el amor de una vida En una simple jugada Puedes ganar una fortuna en un instante O puedes perder tu alma Y no llevara mucho tiempo olvidarte Sabes que nunca me equivoco Todo terminara en un minuto Y no llevara mucho tiempo Y no llevara mucho tiempo olvidarte Pero es difícil de olvidar Porque parece como si fuera ayer El día en que nos conocimos Cuando me diste esa mirada ardiente y Sacaste tu cigarrillo Cuando te vi paseado a la distancia Llevabas un vestido azul pálido (Estribillo) La vida es corta, una mirada y se acaba Viene como un golpe Y todo lo queda son algunos recuerdos Atascados en una vieja caja de zapatos Y no llevara mucho tiempo olvidarte Sabes que nunca me equivoco Todo habrá terminado para navidad No llevara mucho tiempo... |
It Won't Take Long Baby it won't take long to forget you Time it passes fast It'll all be over in a minute You'll be in the past You can lose the love of a lifetime In a single roll You can gain a fortune in an instant Or you can lose your soul And it won't take long to forget ya You know I'm never wrong It'll all be over in a minute And it won't take long And it won't take long to forgive ya But it's hard to forget 'Cause it seems like it's yesterday The day that we first met When you give me a smouldering look and Put out your cigarette When I saw you come sauntering over You wore a pale blue dress (Chorus) Life is short, one look and it's over Comes as quite a shock All I got is some memories Stuck in an old shoebox And it won't take long to forget ya You know I'm never wrong It'll all be over by Christmas No, it won't take long It won't take long |
Let Me Down Slow
| Decepcioname Lentamente Te ves un poco elegante Actúas de manera inteligente Tu cara se ve algo enrojecida Para un paseo por el parque Y te aferras a tu teléfono Mientras caminas por la oscuridad Y tienes una sonrisa torcida Te ves muy dura Si tienes algo que decir No seas tan directa Porque me siento algo frágil No claves ese clavo en la cabeza Le dije nena,nena Decepcióname lentamente Oh no no no Le dije nena,nena Decepcióname lentamente No no no Hay algo elegante en tu andar Hay un resplandor en tus ojos Estas tiñendo tu cabello Con algún nuevo tipo de tinte Pero el primero en pestañear Sera el primero en caer No quiero una confrontación Mi espalda esta contra la pared Oh nena,nena. Decepcióname lentamente Oh no no no Le dije nena,nena. Decepcióname lentamente Oh na na no Le dije nena,nena. Decepcioname lentamente Oh no no no Le dije déjame alcanzarte en el resplandor Oh na na na na Decepcioname lentamente Oh na na na... nena, Decepcióname lentamente |
Let Me Down Slow You look a little dressed up You’re acting way too smart Your face a little bit flushed For a walk in the park And you’re clutching your phone As you walk in the dark And your smile's got a twist You’re looking so hardcore If you’ve something to say Don’t be too direct 'Cause I feel a little fragile Don’t hit the nail on the head Why I said, baby, baby, let me down real slow Oh no no no Why I said, baby, baby, let me down real slow No no no There’s a swish in your step There’s a gleam in your eye Are you coloring your hair With some new kind of dye But the first one to blink Is the first one to fall I don’t want a confrontation I've got my back to the wall Oh baby, baby, let me down real slow Oh no no no Why I said, baby, baby, let me down real slow Oh na na no Oh baby, baby, let me down real slow I said let me strech out in the afterglow Oh na na na na Let me down real slow Oh na na na.. baby, let me down real slow |
Rough Justice
| Injusto Una vez fuiste mi pollito Ahora te has convertido en una zorra Hubo una vez que fui tu gallito Ahora soy uno mas de tus penes Es injusto para ti Vas a tener que confiar en mi Es injusto Pero sabes que nunca romperé tu corazón Así que pon tus labios en mis caderas Nena Y dime lo que tienes en mente Se que aun tienes esa atracción animal hacia mi Ha pasado un largo, largo tiempo Es injusto para ti Nunca lo pensamos era arriesgado Es injusto Pero sabes que nunca romperé tu corazón Te sientes perdida en la lujuria Entonces si en verdad me quieres Si . esto es injusto Pero sabes que nunca romperé tu corazón... si Es injusto para ti Tu piensas que me has calado? Es Injusto Pero sabes que nunca romperé tu corazón La primera vez que te vi nena Florecías como una pequeña gacela Y lo siguiente que supe, de camino en la ruta Me tenias volando como un murciélago salido del infierno Es injusto para ti Tus ojos están muy disgustados Vas a tener que confiar en mi Pero sabes que nunca romperé tu corazón Te doy mis posesiones Y no quiero oposición Es injusto Pero sabes que nunca romperé tu corazón Si Vamos Nena |
Rough Justice One time you were my baby chicken Now you've grown into a fox Once upon a time I was your little rooster But am I just one of your cocks It's rough justice on ya You're going to have to trust me It's rough justice But you know I'll never break your heart So put your lips to my hips, baby And tell me what's on your mind I know you've still got the animal attraction for me It's been a long, long time It's rough justice on ya We never thought it risky It's rough justice But you know I'll never break your heart You're feeling loose and lusty So if you really want me Yeah, it's rough justice And you know I'll never break your heart...Yeah It's rough justice on ya You think you really sussed me It's rough justice But you know I'll never break your heart The first time I saw you, baby You were springing like a young gazelle And next thing I know, way down the road You had me flying like a bat out of hell It's rough justice on ya Your eyes are too disgusted You're going to have to trust me But you know I'll never break your heart I give you my positions Don't want no oppositions It's rough justice But you know I'll never break your heart Yeah Come on baby |
A Bigger Bang
El disco se grabo entre los primeros días de noviembre de 2004 y el 14 abril de 2005 en la residencia francesa de Mick Jagger, Charly Wats se incorporo en la parte final de las grabaciones ya que por ese entonces se encontraba en recuperación de un cáncer de garganta.
El disco fue lanzado el 26 Julio de 2005 coincidiendo con el 62 cumpleaños de Mick Jagger. Fue muy bien recibido por la critica y alcanzo el puesto 2 en el Reino Unido y el puesto 3 en EE.UU
Lista de Temas
How Can I Stop
| Como puedo parar Me ofreces Todo tu amor y amabilidad Ese dulce afecto nena Esta matándome Porque nena nena No te das cuenta Como podre yo parar una vez que comience nena Como podre parar una vez que comience Como podre parar Si si Como podre parar una vez que comience Tu me miras Pero no se que es lo que ves Un reflejo nena De lo que quiero ser Veo tu cara Y quiero estar con ella Pero como podre parar Nena como podre parar Como podre parar Parar esto, parar esto Si pudiera. te tomaría para siempre Nena, nena escucha lo que digo Deben existir algunas cosas Que no pagaría Porque como podre parar Si comienzo nena Como podre parar Si comienzo Comienzo con ti Como podre parar Si comienzo, nena Como podre parar Si comienzo con ti Es muy fácil rendirme a tus pies No podría soportarlo Debe existir otro lugar Al que tal vez debas ir Nena tal vez nena solo sigue el camino Como podre parar Si comienzo con ti nena Como podre parar Como podre parar Una vez que comience Dime nena Una vez que haya comenzado con ti Como podre parar Una vez que comience Para, para, para |
How Can I Stop You offer me All your love and sympathy Sweet affection baby It's killing me 'Cause baby baby Can't you see How could I stop Once I start baby How could I stop once I start How could I stop Yeah yeah How could I stop once I start You look at me But I don't know what you see A reflection baby Of what I want to be I see your face And I want to roll with it But how could I stop Baby how could I stop How could I stop Stop it, stop it If I could, I'd take you all the way Baby, baby listen what I say There's even some things That I just would not pay 'Cause how could I stop If I start babe How could I stop If I start Start with you How could I stop If I start, baby How could I stop If I start with you It's too easy to lay here at your feet I couldn't take the heat There's somewhere else Maybe you should go Baby maybe baby just a further down the road How could I stop If I start with you baby How could I stop How could I stop Once I start You tell me baby Once I've started with you How could I stop Once I start Stop, stop, stop |
Thief In The Night
| Ladron en la Noche En todo momento, En todo momento, Extraño tus caricias nena, sí Como un ladrón en la noche Eso no esta bien ... (Como un ladrón) Yo sé cual es tu lugar Y no es con él Yo soy el que está aquí afuera nena Aquí afuera, solo mírame A el no le gustara para nada No, no, eso no es bueno Conozco la sensación (Sólo espera en la oscuridad) En la oscuridad, nena Sí, que tanto puede ladrar su perro Como un ladrón en la noche Como un ladrón en la noche Como un ladrón en la noche Robare lo que es mío Oh, romperé las leyes atravesare tu puerta Espera y verás Sí, Te tendré, te tendré gratis (Como un ladrón) Me enteré en donde el te guarda Incluso he estado dentro Chequea bajo la almohada, nena Recibirás el mensaje Si te veo en la ventana, entonces lo sabre Nadie nos podra separar Como un ladrón en la noche Como un ladrón en la noche Como un ladrón en la noche Sí, Puedes engañarme Puedes cambiarme O quemarme nena Pues estás en mi piel La única razón estoy entrando Estoy llegando nena , estoy entrando Como un ladrón en la noche Vamos, sí, oh sí Como un ladrón en la noche Oh nena sabes de lo que estoy hablando, vamos Puedes llamar a la policía nena Engañame y entrégame Vamos te reto, vamos, vamos Aguantare la caída por ti Suaviza el golpe nena, nena, nena Sabes a que me refiero No hay nada que pueda hacer al respecto Esa es la energía vamos, como un ladrón Como un ladrón en la noche Como un ladrón en la noche Como un ladrón en la noche Como un ladrón en la noche |
Thief In The Night All the way, all the way I miss your touch baby, yeah Like a thief in the night It can't be right... (Like a thief) I know where your place is And it's not with him I'm the one who is out here baby Out here, just looking in He ain't gonna like it at all No no, that's no good I know the feeling (Just you wait there in the dark) In the dark, baby Yeah, how his dog can bark Like a thief in the night Like a thief in the night Like a thief in the night I'm gonna steal what's mine Oh I'm gonna break the laws But I'll get through you door But you wait and see Yeah, I'm gonna get ya, get you free (Like a thief) I found out where he keeps you I've even been inside You check under your pillow baby You'll get the message If I see you at your window, well then I'll know No one can separate us Like a thief in the night Like a thief in the night Like a thief in the night Yeah, you can set me up You can turn me in Or burn me baby Well you're in my skin The only reason I'm breaking in I'm coming baby, I'm breaking in Like a thief in the night Come on, yeah, oh yeah Like a thief in the night Oh baby you know what I'm talking, come on You can call the police on me baby Set me up and then bust me Come on I dare you, come on, come on I'll take the drop for you Soften the blow baby, baby, baby You know what I mean Nothing I can do about it It's the power of it Come on, like a thief Like a thief in the night Like a thief in the night Like a thief in the night |
Too Tight
| Muy Estricta Nena , no seas estricta conmigo Si, eres demasiado estricta para mi Recibí tu mensajes Y como puedo yo resistir Pero si regresas No me esposes por encima de la muñeca Nena, eres estricta para mi (Te lo advierto) si Demasiado estricta para mi Si Desata esos nudos, si Y todos esos lazos lujosos No soy Houdini, cariño Ahora ven y relájate (Estricta) (Muy estricta) (Muy estricta) (Muy estricta) Si, no trates de arrastrarme Con todo ese encanto escolar He visto todo un millar de veces Cante esa canción, escribí ese puto libro Ahora hazte un favor No me empujes por toda la calle Abramos otra botella. ahora Tomemos un trago. relájate No te acerques demasiado a mi Porque estoy, estoy atado tan fuerte que no puedo respirar Veremos el sol caer Sobre el mar picado Aahhhhh Si tratas de encadenarme Me desvaneceré como un sueño roto No seas tan estricta No seas tan estricta Muy estricta |
Too Tight Baby, don't get too tight with me Yes, you're far too tight for me I got your messages And how can I resist But if you come around Don't slap the cuffs upon my wrist Baby you're tight for me (I warn you) yeah Far too tight for me Yeah Untie those sheep shanks, yes And all those fancy knots I'm not Houdini, honey C'mon now and loosen up (Tight) (Too tight) (Too tight) (Too tight) Yeah, don't try to reel me in With all those charm school looks I've seen it all a thousand times I sung that song, I wrote that fucking book Do yourself a favor now Don't drive me 'round the block Let's split another bottle, now Let's take a hit, loosen up Don't get too tight on me 'Cause I'm, I'm bound so tight I can't breathe We'll watch the sun go down Upon the swollen sea Aahhhhhh If you try to chain me up I'll vanish like a broken dream Don't get so tight Don't get so tight Too tight |
Always Suffering
| Siempre Sufriendo Demos un paseo Solo tu y yo Y hablemos de días pasados Cruzando el campo Bajo los arboles Charlemos tu y yo Mientras todo el mundo Vagaba Caminábamos en rumbo Cuando nuestros amigos Vacilaron Seguimos intentando Ahora estamos siempre sufriendo Ya perdimos Siempre sufriendo Ya perdimos Recuerdo cuando En los días de verano Me gustaba cantar una canción de amor Como sonreías Me bañabas en elogios Y el sol brillaba en lo alto Ahora la lluvia cae lentamente Y las noches se hacen largas Y el tren Llora inquietantemente Ella se ha ido Ahora estamos siempre sufriendo Ya perdimos Estamos siempre sufriendo Ya perdimos Por favor, Toma estas flores Huele el perfume Deja que tu alma cobre vida Deje que haya esperanza Esperanza en tu corazón Que nuestro amor pueda revivir De por vida es mas que una chance En una colina azotada por el viento Y las semillas del amor Arremolinándose en lo alto Deja que allí permanezcan Ahora estamos siempre sufriendo Nosotros ya perdimos Siempre sufriendo Ya perdimos |
Always Suffering Let's take a walk Just you and me And talk of days gone by Across the fields Under the trees Let's speak of you and I While the whole world Was wandering We walked a steady line When all our friends Were wavering We kept on trying Now we're always suffering Already lost Always suffering Already lost Remember when On summer days I would sing a lovers song How you would smile Shower me with praise And the sun shined on Now the rain is falling slow And the nights grow long And the train Cries out so hauntingly She is gone Now we're always suffering Already lost We're always suffering Already lost Please take these flowers Smell the perfume Let your soul come alive Let there be hope Hope in your heart That our love may revive For life is but a chance On a wind swept hill And the seeds of love Are swirling above Let them be still But we're always suffering We're already lost Always suffering Already lost |
Might as well get juiced
| Podría Emborracharme Si de verdad quieres desgarrar tu mente Si deseas sacarle el tapón a tu vida Si quieres alcanzar el ultimo sedimento Del fondo de la joroba del camello Y los lobos aullando al lado de tu puerta Y los buitres queriendo desgarrar algo mas Tu carne ardiendo en tus huesos Tus hijos te echaron de casa Si de verdad quieres desgarrar tu mente Si realmente deseas el fin para ti Podrías emborracharte Podrías emborracharte Oye Mama Que es este juego loco de siete, ochos y nueves? No puedo seguir contigo nena Te daré un pedazo de mi mente Cuando llegue a eso Es porque estoy maltrecho cariño Bien podría emborracharme Si de verdad quieres derretir tu mente Dedícale el doble de tiempo regular Si en verdad quieres algo de diversión Búrlate de todo el mundo Si tienes la fuerza para gritar "demonios por que" Las ruedas de la vida pasan frente a ti Tu bien podrías emborracharte Podrías emborracharte A algunas persones les gusta drogarse con amor Intoxicarse con alcohol Dame una pitada de esos humos Necesito un poco de impulso Te conté las cosas dulces de la vida Como voy a sobrevivir Yo también podría emborracharme Yo también podría emborracharme Yo también podría emborracharme Un poco confundido |
Might as well get juiced If you really want to rip up your mind If you want to take the lid off your life If you want to reach down in the sump To last dregs off the camel's back hump And the wolves are howling right at your door And the vultures want to tear off some more Your flesh is burning right off your bones Your children kick you out of your home If you really want to tear up your mind If you really want to get yourself blind Might as well get juiced Might as well get juiced Hey mama What's this crazy game of sevens, eights and nines I can't keep up with you baby I'm gonna give you such a piece of my mind When I get around to it 'Cause honey I'm abused Might as well get juiced If you really want to melt down your mind Crank it up to straight double time If you really want to have you some fun Spit right down on everyone If you've got the strength to scream out "Hell Why?" The wheels of life are passing you by You might as well get juiced Might as well get juiced Some people like to get high on love Buss it off with alcohol Give me a little taste of those fumes I need a little boost I tell you the sweet things in life How am I going to survive I might as well get juiced I might as well get juiced I might as well get juiced A little bit confused |
Saint Of Me
| Santo de Mi San Pablo el verdugo Fue un hombre cruel y pecador Jesús lo golpeo con una luz cegadora Y entonces su vida comenzó Dije si Dije si Agustín conoció la tentación Amaba a las mujeres, al vino y la canción Y todos aquellos placeres especiales De hacer algo que este mal Dije si Dije si Dije si, oh si, oh si Nunca harás un santo de mi oh si, oh si Nunca harás un santo de mi Y podrás soportar la tortura Y podrás soportar el dolor Pondrías tu fe en Jesús Cuando estés ardiendo en las llamas Yo creo en los milagros Y quiero salvar mi alma Se que soy un pecador Y moriré aquí en el frió Dije si, dije si Dije si, oh si, oh si Nunca harás un santo de mi Oh si, oh si Nunca harás un santo de mi Oh si, oh si Nunca harás un santo de mi Oh si, oh si Nunca harás un santo de mi Me pareció oír a un ángel llorar Creí ver una lagrima cayendo de sus ojos Juan el Bautista fue un mártir Pero despertó el odio de Herodes Y Salome cumplió su deseo De tenerlo servido en un plato Dije si Dije si Dije si, oh si, oh si Nunca harás un santo de mi Oh si, oh si Nunca harás un santo de mi Oh si, oh si Nunca harás un santo de mi Oh si, oh si Nunca harás un santo de mi Me pareció oír a un ángel llorar Crei ver una lagrima cayendo de sus ojos Me pareció oír a un ángel llorar Nunca harás un santo de mi Nunca harás un santo de mi |
Saint Of Me Saint Paul the persecutor Was a cruel and sinful man Jesus hit him with a blinding light And then his life began I said yeah I said yeah Augustin knew temptation He loved women, wine and song And all the special pleasures Of doing something wrong I said yeah I said yeah I said yeah, oh yeah, oh yeah You'll never make a saint of me Oh yeah, oh yeah You'll never make a saint of me And could you stand the torture And could you stand the pain Could you put your faith in Jesus When you're burning in the flames And I do believe in miracles And I want to save my soul And I know that I'm a sinner I'm gonna die here in the cold I said yes, I said yeah I said yeah, oh yeah, oh yeah You'll never make a saint of me Oh yeah, oh yeah You'll never make a saint of me Oh yeah, oh yeah You'll never make a saint of me Oh yeah, oh yeah You'll never make a saint of me I thought I heard an angel cry I thought I saw a teardrop falling from his eye John the Baptist was a martyr But he stirred up Herod's hate And Salome got her wish To have him served up on a plate I said yes I said yeah I said yeah, oh yeah, oh yeah You'll never make a saint of me Oh yeah, oh yeah You'll never make a saint of me Oh yeah, oh yeah You'll never make a saint of me Oh yeah, oh yeah You'll never make a saint of me I thought I heard an angel cry I thought I saw a teardrop falling from his eye I thought I saw an angel cry You'll never make a saint of me You'll never make a saint of me |
Out Of Control
| Fuera De Control Estuve afuera en la ciudad Estuve afuera en la lluvia Me sentía abatido Estuve bebiendo otra vez Estuve parado frente al puente Cuando las oscuras aguas fluyen Estuve hablando con un extraño De los tiempos pasados Era joven Era necio Estaba enojado Era vanidoso Era encantador Fui afortunado Dime como he cambiado Ahora estoy fuera Oh fuera de control Ahora estoy fuera Oh Fuera de control Oh ayúdame ya Y las chicas en la puerta Los muchachos en el juego Los ebrios y los vagabundos Todos ellos me conocen Y la policía en la esquina Me da un guiño y me saluda Mientras me señalan Mi destino final Era joven Era necio Estaba enojado Era vanidoso Era encantador Me siento afortunado Dime como he cambiado Ahora estoy fuera Oh Fuera de control Ahora estoy fuera Oh Fuera de control Oh ayúdame ya En el hotel exitandome Por la sonrisa de su rostro Pero me pregunto Como el tiempo Ira a cambiarla Era joven Era necio Estaba enojado Era vanidoso Era encantador Estuve por ahí Dime como he cambiado Ahora estoy fuera Oh Fuera de control Ahora estoy fuera Oh Fuera de control |
Out Of Control I was out in the city I was out in the rain I was feeling down hearted I was drinking again I was standing by the bridges Where the dark water flows I was talking to a stranger About times long ago I was young I was foolish I was angry I was vain I was charming I was lucky Tell me how have I changed Now I'm out Oh out of control Now I'm out Oh out of control Oh help me now And the girls in the doorway And the boys in the game And the drunks and the homeless They all know me And the police on the corner Give a nod and a wave As they point me To my final destination I was young I was foolish I was angry I was vain I was charming Feeling lucky Tell me how have I changed Now I'm out Oh out of control Now I'm out Oh out of control Oh help me now In the hotel I'm excited By the smile on her face But I wondered How was time Gonna change her I was young I was foolish I was angry I was vain I was charming I was out there Tell me how have I changed Now I'm out Oh out of control Oh I'm out Oh out of control |
You Don't Have To Mean It
| No tienes que entenderlo No tienes que entenderlo Solo tienes que decirlo Solo necesito escuchar esas palabras No tienes que decir mucho Nena, De todas maneras ni siquiera te he tocado Solo quiero escucharte dímelas Dulces mentiras Nena, nena. goteando de tus labios Dulces suspiros Me dicen ven y juega Juega conmigo nena No tienes que entenderlo Solo tienes que decírmelo nena Susurros, susurros. susurros en mi oído (No lo creo) (No lo creo) No quisiera usarte Oh de todos modos no te culparía Si nunca jamas me hablaste (No lo creo) Hmm Solo di esas palabritas Posate en mi hombro al igual que un pajarito Nena nena, Canta esas palabras para mi Dulces mentiras Nena, nena. goteando de tus labios Dulces suspiros Ohh me haces llorar Oh nena ya sabes Ya sabes lo que me gustaría escuchar Goteando de tus labios Tendré que decírtelo Goteando de tus labios No tienes que decir demasiado Susurra, susurra nena nena Solo quiero escucharte dímelo (No lo creo) No tienes que entenderlo Nena, solo dilo de cualquier manera Solo necesito escuchar esas palabras de tus dulces labios No tienes que entenderlo No tienes que entenderlo (No te creo) No tienes que gritar por todo el cuarto Solo susurralo en mi oído nena |
You don't have to mean it You don't have to mean it You just got to say it anyway I just need to hear those words for me You don't have to say too much Babe I wouldn't even touch you anyway I just want to hear you to say to me Sweet lies Baby baby dripping from your lips Sweet sighs Say to me come on and play Play with me baby You don't have to mean it You just got to say it to me baby Whisper whisper whisper in my ear (I don't believe it) (I don't believe it) I wouldn't want to use you Ooh I wouldn't blame you anyway If you never ever spoke to me (I don't believe it) Hmm just say those little words Sit on my shoulder like a little bird Baby baby sing those words for me Sweet lies Baby baby dripping from your lips Sweet sighs Ooh you make me cry Oh baby you know it You know what I want to hear Dripping from your lips I got to tell you baby Dripping from you lips You don't have to say too much Whisper whisper baby baby I just wanna hear you say to me (I don't believe it) You don't have to mean it Babe just say it anyway I just need to hear those words from your sweet lips You don't have to mean it You don't have to mean it (I don't believe you) You don't have to shout across the room Just whisper in my ear baby |
Gunface
Datos Extra:
- Gunface: Hace referencia a la cara que pone la gente al ver sacar un arma y verse
que esta a punto de ser victima de un delito
| Gunface Iré a la ciudad Tomare mi arma Vestiré elegantemente Batiré mi tambor No voy mentir Caminare lento Hablare lo justo Y mi anillo de diamante Relucirá muy resplandeciente No voy mentir Tengo una deuda que pagar No voy llorar Puse un arma en tu rostro Tendrás que pagar con tu vida Tengo mis oídos Tengo mis ojos Tengo a mi soplón Y mi coartada No te haré perder el tiempo Diste un paso en falso Cometiste un error Cuando el jugo es exprimido Esa es la forma de quebrarlo Pagaras por tu crimen Tu lengua esta lamiendo fuera de lugar La arrancare Clavare un arma tu rostro Tendrás que pagar con tu vida Le enseñe todo Le enseñe a soñar Le enseñe todo Ahora le enseñare a gritar Le enseñe todo lo que sabe Le enseñe como mentir Le enseñe todo Ahora le enseñare a llorar Y me causaste daño Y me causaste dolor Y cerraste el grifo Sobre mi rabia ardiente Y no puede apagarla No dejare pistas No dejare rastros Dejare la ciudad En un estado de gracia Dame el poder Tengo una deuda que pagar No voy mentir Puse un arma en su rostro Pagaras el crimen Le enseñe todo Le enseñe a hablar Le enseñe todo lo que sabe Le enseñe como comer Yo casi la invente Y ahora actúa tan elegante Le enseñe todo Pero ahora ella no sirve Le enseñe todo Como leer y escribir Le enseñe todo lo que sabe Ella era neófita Le enseñe todo Ame verla crecer Le enseñe todo Y ahora quiero que se vaya Le enseñe todo Tengo una deuda que pagar No voy llorar Pondré un arma en su rostro Estas jugando con su vida Le enseñe todo Le enseñe como engañar Le enseñe todo lo que sabe Ella era tan indiscreta Le enseñe todo Le enseñe como mentir Le enseñe todo Ahora le enseñare a llorar |
Gunface Gonna go downtown Gonna get my gun Gonna dress real sharp Gonna beat my drum I ain't gonna lie Gonna walk so slow Gonna talk just right And my diamond ring Gonna shine so bright I ain't gonna lie I've got a debt to repay I ain't gonna cry I put a gun in your face You'll pay with your life And I got my ears And I got my eyes And I got my narks And my alibis I won't waste your time You made one false move You made one mistake When the juice is squeezed That's the way it breaks You'll pay for your crime Your tongue lickin' way out of place I'll rip it out I'll stick a gun in your face You'll pay with your life I taught her everything I taught her how to dream I taught her everything I'm gonna teach her how to scream I taught her all she knows I taught her how to lie I taught her everything I'm gonna teach her how to cry And you cause me hurt And you cause me pain And you turned the tap On my burning rage And I can't put it out Gonna leave no sign Gonna leave no trace Gonna leave this town In a state of grace Give me the power I got a debt to repay I ain't gonna lie I put a gun in your face You'll pay for the crime I taught her everything I taught her how to speak I taught her all she knows I taught her how to eat I half invented her And now she acts so chic I taught her everything But now she's obselete I taught her everything How to read and write I taught her all she knows She was a neophyte I taught her everything I loved to watch her grow I taught her everything And now I want to see her go I taught her everything I got a debt to repay I ain't gonna cry I'll put a gun in your face You're playing with your life I taught her everything I taught her how to cheat I taught her all she knows She was so indiscreet I taught her everything I taught her how to lie I taught her everything I'm gonna teach her how to cry |
Already Over Me
| Ya me has olvidado Cuando derramabas las bebidas sobre mi Sentí tus ganchos clavándose dentro mio Y supe que eras mi destino Y creí que sacarías lo mejor de mi En el camino hacia México Mientras bailaba en tu rodeo Decías que la pobreza era pintoresca Mientras arrastrabas las uñas en mi pecho Eres tan fría Eres tan cruel Soy tu hombre No tu bufón Ya me has olvidado Ya me has olvidado Ya me has olvidado Que tonto he sido En la primera oleada de éxtasis Cuando yacías desnuda junto a mi Mientras que nuestro amor traía el amanecer volando Ignore todas esas luces de advertencia Porque cuando ríes Yo lloro Cuando te alejas Yo muero Ya me has olvidado Ya me has olvidado Ya estas harta de mi Que tonto he sido Es difícil resistirse A un amor divino Arrodillado en una esquina Suplicando en tu altar Me han herido Es tan confuso Me han quemado Me han lastimado Ya me has olvidado Ya me has olvidado Ya estas harta de mi Ya me has olvidado Ya me has olvidado Ya te has cansando de mi Ya me has olvidado Que tonto he sido Que tonto he sido Que tonto he sido |
Already Over Me As you poured out the drinks for me I felt your hooks sink right into me And I knew you were my destiny And I thought you'd get the best of me On the way down to Mexico As I danced in your rodeo You say poverty is picturesque As you dragged your nails across my chest You're so cold You're so cruel I'm your man Not your fool Are you already over me Are you already over me Are you already over me What a fool I've been In the first flush of ecstacy As you lay naked next to me While our love put the dawn to flight I just ignore all those warning lights Cause when you laugh I just cry When you left I just died Are you already over me Are you already over me Are you already sick me What a fool I've been Hard to hold on To a love divine I'm kneeling in a corner Praying to your shrine I've been hurt So confused I've been burned I've been bruised Are you already over me Are you already over me Are you already sick of me Are you already over me Are you already over me Are you already tired of me Are you already over me What a fool I've been What a fool I've been What a fool I've been |
Suscribirse a:
Entradas (Atom)
