Mostrando entradas con la etiqueta Some Girls. Mostrar todas las entradas
Mostrando entradas con la etiqueta Some Girls. Mostrar todas las entradas

Petrol Blues





Blues del petróleo

Por favor, Señor Presidente, dime que no es verdad
Que no tengo que vender mi Cadillac que acabo de comprar
Hable con el señor Getty y con la Standard Oil
Dicen que tienen riquezas pero no van a dividirla por nadie mas

Mi amigo dice que el problema en este país son los hijos de puta 
Tal vez deberíamos sacarlos de a poco a lo largo de los años
Tal vez de esa manera tendremos mucho camino por recorrer
Llame a al señor Getty, incluso llame a los de Texaco, Texaco

Tienen riquezas perdidas, tienen riquezas de sobra
Oye, Señor Presidente, dime que no es verdad
Ah, Señor Presidente, dime que no es verdad
Porque debo vender mi Cadillac que acabo de comprar, que acabo de compar?
Petrol  Blues

Please, Mr. President, say it isn't so
I don't have to sell my Cadillac that I just paid for
I talked to Mr. Getty and I talked to Standard Oil
They say they got plenty but they ain't gonna part for no more

My friend says the trouble is this country's too goddamn big
Maybe we should pull it in from the ages a bit
Maybe that way we'll have so far to go
I called Mr. Getty, I even called up Texaco, Texaco

They got plenty left, they got plenty to go
Hey, Mr. President, say it isn't so
Ah, Mr. President, say it isn't so
Why do I have to sell my Cadillac I just paid for, I just paid for?

You Win Again






Tu ganas de nuevo

La noticia se esparció por toda la ciudad
La has visto salir corriendo
Se que debo irme, pero luego…
No puedo hacerlo.
Tu ganas de nuevo

Este corazón mío que nunca puede ver
Lo que todo el mundo sabe, pero yo… 
Sigo confiando en ti fue mi gran pecado

No puedo hacerlo.
Tu ganas de nuevo

Este corazón mío que nunca puede ver
Lo que todo el mundo sabe, pero yo 
Sigo confiando en ti  fue mi gran pecado

No puedo hacerlo.
Tu ganas de nuevo
You Win Again

The news is out all over town
That you've been seen out runnin' around
I know that I should leave, but then
I just can't go,
You win again

This heart of mine could never see
What everybody knows but me
Just trusting in you was my great sin

I just can't go,
You win again

Yes this heart of mine could never see
What everybody knows but me
Just trusting you was my great sin

I just can't go,
You win again

Keep Up Blues






Blues Mantén el Ritmo

Tengo un traje nuevo, de clase y estilo italiano
Tiene un cuello escotado, de esos tallados por detrás
Cosido en la cintura y realmente ajustado en el culo – así es
Mejor presta atención, nena, mira mi pavoneo

Si, vamos

Si, mi camisa esta hecha en Inglaterra y mis zapatos en Roma
Sabes que estoy por llegar, hueles mi colonia
Tienes que segur el ritmo, nena, seguir el ritmo del compás – si, mejor que…
Bien mejor presta atención, te quedaras muy por detrás

Oh si
Sigue el ritmo, nena, sigue el ritmo

Tengo un nuevo departamento, la vista es sublime
Siéntate en mi sofá y dejemos pasar algo de tiempo
El techo esta goteando, oh la renta es muy alta – si así es
Debo seguir el ritmo, nena, seguir el ritmo del compás

Si, tienes que seguir el ritmo ya,  seguir el ritmo
Si

Yo, tengo una nueva actriz, no esta cumpliendo las expectativas
Exceptuando por llenar una coctelera
Pero dijo que tiene una oportunidad, obtuvo un protagónico – en una película
Bueno si no prestas atención, estarás empujando un carro de supermercado - que será de mi

Tienes que seguir el ritmo, nena, seguir el ritmo, nena
Seguir el ritmo, nena, seguir el ritmo del compás, si
Así es, sigue el ritmo del compás
Bueno si no prestas atención te quedaras muy por detrás
Muy bien

que he dicho!
Keep Up Blues

I've got a new suit, kind of Italian style
It’s got a low-cut collar, kind of carved behind
Stitched in the waist and it's real tight in the butt - that's right
You better watch out, baby, see me strut my stuff

Yeah, come on

Yeah my shirt’s made in England and my shoes in Rome
You know I’m coming, smell my cologne
You've got to keep up, baby, keep up with the times - yeah, you better
Well better watch out, you’ll be left lagging far behind

Oh yeah
Keep up, baby, keep up

I've got a new apartment, the view's sublime
Sit on my sofa and let’s pass some time
The roof is leaking, oh the rent is high - yes it is
I've got to keep up, baby, keep up with the times

Yeah, you've got to keep up now, keep up
Yeah

I, I've got a new actress, she ain't been in much
Except for filling a cocktail bar
But said she got a break, she got a starring part - in a movie
If I don’t watch out, I’ll be pushing a shopping cart - that'll be me

You've got to keep up, baby, keep up, baby
Keep up, baby, keep up with the times, yeah
That's right, keep up with the times
Well if you don't watch out, you’ll be left lagging far behind
All right

What I said

I Love You Too Much






Te Amo Demasiado

Creo que me decidí a salir de abajo de la lluvia
Creí que ya no debía quedarme
Pero cuando me empujaste a través de la puerta
De alguna manera supe que la iba a terminar pagando
De alguna manera supe que la iba a terminar pagando - si!
Estas son las cosas que el dolor hace

Debido a que yo amo demasiado
No puedo evitarlo si te amo demasiado
Mucho mas que un simple enamoramiento
No puedo controlarlo si te amo
No puedo controlarlo si te amo

Lo llamaras una fascinación morbosa
Yo lo llamo una mala educación
Mis amigos, todos ellos se ríen y burlan
Ríen mientras lloro en mi cerveza
Nunca me rindo
Estoy sin ánimos pero nunca me rindo

Debido a que yo amo demasiado
No puedo evitarlo porque te amo tanto
Me vuelves loco como una buena comida
No puedo controlarlo si te amo
No puedo controlarlo si te amo
 
Vine a decirte que  estoy mal pero estaré bien
Me gusta tu obsesión del cuerpo
Me diste algo que no se que es
Infundiste la locura en mi miembro

No puedo luchar contra mi propia obsesión
Puedes llamarlo , llámalo una lección

Te amo demasiado
No puedo evitarlo porque te amo tanto
Mucho mas que un simple enamoramiento
No puedo evitarlo porque te amo

Te amo demasiado
No puedo evitarlo porque te amo tanto
Me vuelves loco como una buena comida
No puedo evitarlo porque te amo
I Love You Too Much

I think I decided to get out of the rain
I wasn't thinkin' I'd be stayin'
But when you pulled me off the door-step
Somehow I knew I'd end up paying
Somehow I knew I knew I'd end up paying - yes!
This thing that does the pa-in

'Cause I love too much
I can't help it if I love you too much
So much more than just a simple crush
I can't help it if I love you
I can't help it if I love you

You call it morbid fascination
I call it nasty education
Friends of mine, they all snicker and sneer
Their all laughin' while I cry in my beer
I never give-in
I get discourage but  I never give-in

'Cause I love too much
I can't help it 'cause I love you too much
You got me dizzy like a martini lunch
I can't help it if I love you
I can't help it if I love you

I come to tell you that I'm sticking it out
I like your body obsession
You give me something I know nothing about
Instilling madness in my member

I can't fight my own obsission
You can call it, call a lesson

I love you too much
I can't help it 'cause I love you too much
So much more than just a simple crush
I can't help it 'cause I love you

I love you too much
I can't help it 'cause I love you too much
You got me dizzy like a martini lunch
I can't help it 'cause I love you

Tallahassee Lassie






Princesita de Tallahassee

Ella viene de Tallahassee
Tiene un chasis de alta fidelidad
Tal vez se vea un poco atrevida
Pero para mi es muy elegante
Es mi princesita de Tallahassee
Aquí en F.L.A

Ella baila a lo bebop
Baila paseandose
Baila caminando, Wow ella puede rockearla
Es mi princesita de Tallahassee
Si mi princesita de Tallahassee
Si mi princesita de Tallahassee
Aquí en F.L.A

Ella baila a lo bebop
Baila paseandose
Bien caminando, Wow ella puede rockearla
Es mi princesita de Tallahassee
Si mi princesita de Tallahassee
Si mi princesita de Tallahassee
Aquí en F.L.A

Ella viene de Tallahassee
Tiene un amplio y caliente chasis
Tal vez parezca algo vulgar
Pero para mi es muy elegante
Si mi princesita de Tallahassee
Aquí en F.L.A
Tallahassee Lassie

She comes from Tallahassee
She's got a hi-fi chassis
Maybe looks a little sassy
But to me she's really classy
She's my Tallahassee Lassie
Down in F.L.A.

She dances to the bebop
She dances to the stroll
She dances to the walk, whoa, she can rock 'n' roll
She's my Tallahassee Lassie
Yeah my Tallahassee Lassie
Yeah my Tallahassee Lassie
Down in F.L.A

She dances to the bebop
She dances to the stroll
She dances to the walk, whoa, she can rock 'n' roll
She's my Tallahassee Lassie
Yeah my Tallahassee Lassie
Yeah my Tallahassee Lassie
Down in F.L.A

She comes from Tallahassee
She got a hot wide chassis
Maybe looks a little trashy
But to me she's real classy
Yeah my tallahassee lassie
Down in F.L.A

We Had It All






Teníamos todo

Puedo escuchar al viento soplando en mi mente
De la manera que solía sonar , entremedio de los pinos de Georgia
Allí estabas para responder cuando llamaba, si
Tu y yo teníamos todo 

Recuerdo como solía tocar tu cabello
Mientras alcanzaba ese sentimiento que siempre estaba allí
Eres lo mejor que podre recordar en mi vida, oh
Tu y yo teníamos todo 

Se que nunca viviré esos tiempos otra vez
Así que dejare que esos sueños me lleven a donde hemos estado
Luego allí contigo me quedare todo el tiempo que sea posible
Oh, tan bueno fue, si, tan bueno fue
Oh, tan bueno fue, cuando tu hombre fui

Y nunca deje de creer en tu sonrisa
incluso cuando ya no estaba, todo valió la pena
Eres lo mejor que podre recordar en mi vida, oh
Tu y yo teníamos todo 
Tu y yo teníamos todo
We Had it all

I can hear the wind a blowin' in my mind
Just the way it used to sound, through the Georgia pines
You were there to answer when I called, yeah
You and me we had it all
 
Remember how I used to touch your hair
While reachin' for the feeling that was always there
You're the best thing in my life I can recall, oh
You and me we had it all 

I know that we can never lives these times again
So I'll let these dreams take me back to where we've been
Then I stay there with you just as long as I can
Oh, it was so good, yeah, it was so good
Oh, it was so good, when I was your man

And I never stop believin' your smile
Even though it didn't stay, it was all worthwhile
Yes, you're the best thing in my life I can recall, oh
You and me we had it all
You and me we had it all

Don't be a stranger




Letra
No desaparezcas
Bien no he visto tu cara durante años
Pensé que habías desaparecido
No te preocupes para que están los amigos?
Me puedes llamar en cualquier momento
No me acuesto hasta las cinco
No desaparezcas
Tan solo toca a mi puerta
He oído que estas al sur España
Para nunca mas volver

No desaparezcas
Un extraño nunca mas
No desaparezcas
Tan solo toca a mi puerta
Bien la llave cuelga de la cadena
Sigues bebiendo el mismo champan
Mientras esperas en el piso quince?
Tome un vaso mientras enciendo el fuego
Todavía tienes esa mirada hambrienta
No desaparezcas
Tan solo toca a mi puerta
Me contaras de tus aventuras
Las historias de tu década perdida
No desaparezcas
Un extraño nunca mas
No desaparezcas
Tan solo toca a mi puerta
(Oye nena)
Todavía guías a los jóvenes salvajes?
Fuiste tan versátil
Necesito tu amor como nunca antes
Pues, andas con las mismas viejas telas
Todavía tengo el mismo antiguo sofá
Ves el cuadro que siempre adoraste

Y te amo sentado en mi sillón
Acércate déjame oler tu cabello
No desaparezcas
Un extraño nunca mas
No desaparezcas
Tan solo toca a mi puerta
No desaparezcas
No desaparezcas
No desaparezcas
No desaparezcas
No desaparezcas
No desaparezcas
Don't be a stranger

Well I haven't seen your face for years
I thought you had just disappeared
Don't you worry, what are friends for?
You can call me up most anytime
I never go to bed til five
Don't be a stranger
Just knock on my door
I heard you're in the south of Spain
Never coming back again
Don't be a stranger
A stranger no more
Don't be a stranger
Just knock on my door
Well the key is hanging on the chain
Are you still drinkin the same champagne
While I been waiting on the fifteenth floor?
Have a glass while I light the fire
You still have those hungry eyes
Don't be a stranger
Just knock on my door
You can tell me about your escapades
The story of your lost decade
Don't be a stranger
A stranger no more
Don't be a stranger
Just knock on my door
(Hey baby)
Do you still drive the young men wild?
You were all so very versatile
I need your lovin like never before
Well you walk with the same old swatch
I still got the same old couch
You see the painting that you always adored
And I love you sittin in my chair
Come closer let me smell your hair
Don't be a stranger
A stranger no more
Don't be a stranger
Just knock on my door
Don't be a stranger
Don't be a stranger
Don't be a stranger
Don't be a stranger
Don't be a stranger
Don't be a stranger

No Spare Parts






Letra
Sin Recambios
Tu padre bebió hasta la muerte cuando tenia 39 años
Espero que no creas que me siento como un padre para ti
Pero quiero decirte que te extraño tanto, estas a miles de millas de distancia
Al volante de mi auto voy camino a casa a verte a ti, si
Corazones solitarios, no están hechos para romper
No tengo piezas de repuesto, no tengo aceite que cambiar
Cariño, no estoy acostumbrado a perder
Si me vienen ganas de algo malo, siempre busco la forma de seguir adelante
Si me vienen ganas de algo malo, siempre busco la forma de seguir adelante
Tomo la 10 a Phoenix, estaré en Tucson por la tarde
Tomare una siesta, una pizza y pasare un rato en el bodegón 
Tome el desvío 90, Debí quedarme en la interestatal 
Perdido en el mundo real, mi mapa esta un poco desactualizado
Vi las luces de Marfa, Supongo que es la ruta panorámica
Cuando tuve que cambiar una rueda, me alegro llevar mis botas del oeste
Corazones solitarios, no están hechos para romper
No tengo piezas de repuesto, no tengo aceite que cambiar
Cariño, no estoy acostumbrado a perder
Si me vienen ganas de algo malo, siempre busco la forma de seguir adelante
Cariño, no estoy acostumbrado a perder
Si me vienen ganas de algo malo, siempre busco la forma de seguir adelante, si
Si me vienen ganas de algo malo, siempre busco la forma de seguir adelante, si
Cuando llegue a Sonora, el sol estará brillando en mis ojos 
Con el aire acondicionado roto, el parabrisas llenos de moscas
En solo unas horas, caerás en mis amorosos brazos
he estado tan caliente por verte que apague las alarmas de incendio. si
Corazones solitarios, no están hechos para romper
No tengo piezas de repuesto, no tengo aceite que cambia
Cariño, no estoy acostumbrado a perder
Si me vienen ganas de algo malo, siempre busco la forma de seguir adelante
Si me vienen ganas de algo malo, siempre busco la forma tenerlo, nena
Si me vienen ganas de algo malo, siempre busco la forma de seguir adelante
Si me vienen ganas de algo malo, siempre busco la forma de seguir adelante, si
Corazones solitarios, no están hechos para romper
No tengo aceite que cambiar
Corazones solitarios, no están hechos para romper
No tengo piezas de repuesto, no tengo aceite que cambiar
No Spare Part
Your daddy drank himself half to death when he was 39 years old
But I hope you don’t think I feel like a father to you
But I want to tell you I miss you so much, you’re a thousand miles away
I’m at the wheel of my car and I’m coming on home to you, yeah
Lonely hearts, they’re not made to break
I got no spare parts, got no oil to change
Honey, I ain’t accustomed to lose
If I want something bad enough, I always find a way to get through
If I want something bad enough, I always find a way to get through
I take the 10 to Phoenix, be in Tucson by the afternoon
Get some shut eye and pizza and a bite at the greasy spoon
Took a turn off 90, I should have stayed on the interstate
I was lost in the real, my map was kind of out of date
I saw the lights of Marfa, I guess it was a scenic route
When I had to change a tire, I’m glad I wore my western boots
Lonely hearts, they’re not made to break
I got no spare parts, got no oil to change
Honey, I ain’t accustomed to lose
If I want something bad enough, I always find a way to get through
Honey, I ain’t accustomed to lose
If I want something bad enough, I always find a way to get through, yeah
If I want something bad enough, I always find a way to get through, yes
When I got to Sonora, the sun was shining in my eyes
With the air-con busted, the windshield full of flies
In just a few hours, you’re going to fall in my loving arms
I've been so hot to see you, I set off the fire alarms, yeah
Lonely Hearts, they’re not made to break
I got no spare parts, got no oil to change
Honey, I ain’t accustomed to lose
If I want something bad enough, I always find a way to get through
If I want something bad enough, I always find a way to get it, baby
If I want something bad enough, I always find a way to get through
If I want something bad enough, I always find a way to get through, yeah
Lonely hearts, they’re not made to break
I got no oil to change, yeah
Lonely hearts, they’re not made to break
I got no spare parts, got no oil to change

When you’re gone




Letra
Cuando te hayas ido
No quiero pensar en ti cuando te hayas ido
No quiero escuchar tu voz en el teléfono
Todas esas cartas y notas
Voy a tirarlas al jardín
Voy a ponerlas en la basura donde deben estar
Solo quiero un borrón y cuenta nueva, Creo que voy a redecorar
Pintar las paredes de algunos nuevos y frescos colores 
Voy a tirar tus cartas y romper todos tus suéteres
No me atormentaras, no te burlaras de mi cuando te hayas ido
Acentúa lo positivo, es lo que la gente dice
Habla con firmeza, no te desanimes
Hay muchas cosas negativas que pasan a lo largo del camino
Échalas al rio, la dejaremos ahogarse
Entiérralas bajo tierra, si
No quiero leer sobre ti cuando te hayas ido
No quiero oír hablar de las cosas que has hecho
Puse un filtro en mi cerebro, quiero terminar con todo este dolor
No quiero saber nada de ti cuando te hayas ido
No quería escuchar esas melodías, que son como un toque de lepra
He aprendido a odiar nuestra canción favorita
Si la escucho en la radio, tomo el maldito control remoto
No me atormentaras, no te burlaras de mi cuando te hayas ido, ahh

Cuando te hayas ido
Muy bien
When you’re gone
I don’t want to think about you when you’re gone
I don’t want to hear your voice talk on the phone
All those notes and all those cards
I'm going to throw them in the yard
I’m going to put them in the trash where they belong
I just want a clean slate, I think I will redecorate
Slap some fresh new colors on the walls
I’ll throw away your letters and rip up all your sweaters
You can’t haunt me, you can’t taunt me when you’re gone, ah yeah
Accentuate the positive, that’s what the people say
Talk it up, don't let it get you down
But there’s so many negatives that pass along the way
Throw them in the river, let 'em drown
Bury them in the ground, yeah
I don’t want to read about you when you’re gone
I don’t want to hear about the things you've done
I put a filter in my brain, I want to cut out all that pain
I don't want to hear about you when you’re gone
Don’t want to hear those melodies, they're like a touch of leprosy
I've grown to hate our favourite song
If I hear it on the radio, I grab the damn remote control
You can’t haunt me, you can’t taunt me when you’re gone, aah
When you’re gone
All righ

Do You Think I Really Care



Letra
Crees que de verdad me importa
Crees que de verdad me importa
una chica que nunca esta ahí?
Crees que alguna vez me importe
una chica que nunca esta ahí?

Pero la veo en el metro
Te veo en el Tren D
Oye, La veo en la tarde
Justo después del juego de los Gigantes

La veo en la autopista
La autopista a Long Island
Oye, Dame un respiro, nena
Ayúdame a salir de esta lluvia

Crees que de verdad me importe 
una chica que nunca esta ahí?
Crees que esa ropa que usa
Me hará olvidar que nunca esta ahí

La vi en una pista 
En Saint Patrick’s un Domingo
La vi comiendo pizzas 
En la 57 y Broadway

La veo en la carretera
La veo en el tren elevado
Si, necesito un taxi, oye
Ayúdame a salir de esta lluvia

Vaya nena

Te vi en la Fabrica
Como si esto fuera algún tipo de alergia
Te veo en el fondo de Max’s Kansas City
Apoyándote en la barra los sábados

Te conocí en la galería
Eso acabo en una anarquía
Estabas pintando las cortinas de seda
y doble medicada en piropos

Crees que alguna vez me importe
Una chica que nunca esta ahí
Es posible que las joyas que usa
Pueda cambiar mi forma de pensar si se tiñe su cabello

Crees que esa ropa que usas
Me hará olvidar que nunca, nunca estas ahí
Crees que de verdad me importe?
La veo pasando el rato en la 57 y Broadway

Oye, Crees que alguna vez me importe
Una chica, una chica que nunca esta ahí
Espera un minuto, necesito un taxi, déjame salir de esta lluvia

Oye, metete el paraguas en el culo, nena, whooo!
Crees que alguna…. alguna vez me importe
Do You Think I Really Care
Do you think that I really care
About a girl who's never there
Do you think that I ever care
About a girl who's never there

But I see you on the subway
I see you on the D train
Hey, see her in the afternoon
Just after the Giants game

I see her on the freeway
Long Island Expressway
Hey, give me a break, baby
Help me get out of this rain

Ah, do you think that I really care
About a girl who's never there
Do you think that the clothes she wears
Make me forget she ain't never there

I saw her on a runway
Saint Patrick's on a Sunday
I saw her eating pizzas
On 57th and Broadway

I see her on the highway
I see her on the SkyTrain
Yeah I need a Yellow Cab, hey
Help me get out of this rain, yeah

Whoa baby

I saw you in The Factory
Like it's some kind of allergy
I saw you in the back of Max’s Kansas City
Propping up the bar on Saturdays

Met you at the gallery
It ended up in anarchy
You was spray painting silk screens
And double dosed up with flattery

Do you think that I would ever care
For a girl who’s never there
Is it possible that the jewels she wears
Could change my mind if she dyed her hair

Do you think that the clothes she wears
Make me forget that you're never, never there
Do you think that I really care?
See her hanging out on 57th and Broadway

Hey, do you think I would ever care
For a girl, for a girl who’s never there
Wait a minute, I need a Yellow cab, let me get out of this rain

Hey, put your umbrella up your ass, baby, whooo!
Do you think I could ever ever care

So Young


So Young
I met her in a movie house, she was playin' the arcades
And posing with a hangdog look, a little bit unmade
She spoke in broken English, I replied in broken French
A come and share my popcorn, it's not a federal offense
She's so young
God help me
She's so young
Well, her skin was white and pudgy, she’s got spots all on her face
And wearing too much make-up, and she wasn't walking straight
She drove her daddy's car, it was just jammed with teenage trash
She always find a popper too, a hidden in her stash

She's so young
God help me
She's so young, yeah
She's so young
She's so young
She's so young
She's so young

She ain't never gonna steal my heart away
I might not get it back
She's so young, yeah
Well, I took her down to Barney's, bought her a brand new set of boots
She tottered in my arms and she was looking terminally cute
I tried to take it easy, put my dick back on a leash
I see big trouble coming, I'm gonna beat a quick retreat
She's so young, yeah
She’s so young
Yeah, she's so young
She's so young
She's so young
She's so young
She ain't never gonna steal my heart away
I might not get it back
She's so young, yeah
So young
She’s so young
So young
So much fun
I ain't never gonna throw my heart away
I might not get it back today
She's so young, hey
Yeah, so young
So young
So young
So young
She ain't never gonna steal my heart away
I might not get it back
She’s so young
So young
So young
So dumb
So young
So young
hey, come on
She’s so young
Tan Joven
La conocí en una sala de cine. estaba jugando con los árcades
Y posando como un perro avergonzado, sin hacer nada
Hablo con un mal Ingles, le respondí en un mal francés
Ven y compartamos mis palomitas de maíz, no es un delito federal

Es tan joven
Dios ayúdame
Es tan joven
Su piel era blanca y rechoncha, tenia marcas por toda su cara
y usaba demasiado maquillaje, no era de un andar recto
Conducía el auto de su papa, que estaba lleno de basura adolescente
siempre encuentra unas drogas. ocultas en su escondite secreto
Es tan joven
Dios Ayúdame
Es tan joven
Es tan joven
Es tan joven
Es tan joven
Nunca será la que robe mi corazón
No creo que esto cambie
Es tan joven
Bueno la lleve a Barney's, le compre unas botas nuevas
Se tambaleo directo a mis abrazos se veía realmente linda
trate de tomarlo con calma. atar mi pene a una correa
Veo un gran problema por venir. me batiré en una rápida retirada

Es tan joven. si
Es tan joven
Si, es tan joven
Es tan joven
Es tan joven
Es tan joven
Nunca será la que robe mi corazón
no creo que esto cambie
Es tan joven. si
Tan joven
Es tan joven
Tan joven
Demasiada diversión

No seré el que tire mi corazón a la deriva
No creo que esto cambie hoy en dia
Es tan joven. oye
Si, tan joven
Tan joven
Tan joven
Tan joven

Nunca será la que robe mi corazón
no creo que esto cambie
Es tan joven

Tan joven
Tan joven
Tan tonta
Tan joven
Tan joven
Oye, vamos
Esta tan joven

Beast of Burden






Bestia De Carga

Nunca seré tu bestia de carga
Mi espalda es ancha pero eso es un maltrato
Lo único que quiero de ti es que me hagas el amor
Nunca seré tu bestia de carga
He caminado por millas mis pies están heridos
Lo único que quiero de ti es que me hagas el amor

Soy suficientemente fuerte?
Soy suficientemente rudo?
Soy suficientemente rico?
No soy tan ciego como para no ver

Nunca seré tu bestia de carga
Entonces ve a casa y cierra las cortinas
Música en la radio
Vamos nena hazme el amor dulcemente

Soy suficientemente fuerte
Soy suficientemente rudo
Soy suficientemente rico
No soy tan ciego como para no ver

Oh Hermanita
Linda, linda, linda, linda, chica
Eres una lindura, linda, linda, linda, linda, linda chica
Linda, linda
Tan linda, linda, linda chica
Vamos nena, por favor, por favor, por favor

Te diré
Puedes dejarme
en la calle
Echarme
Sin los zapatos puestos
Pero, sácame, sácame
Sácame de esta miseria

Si, todas tus enfermedades
Puedo absorber
Sacármelas de encima
Puedo no hacerte caso
Pero nena hay algo
Que no entiendo
Me sigues diciendo
que no soy tu tipo de hombre

No soy suficientemente rudo, ooh nena
No soy suficientemente recio
No soy suficientemente rico
Ooh! Ooh! Por favor

Nunca seré tu bestia de carga
Nunca seré tu bestia de carga
Nunca, nunca, nunca, nunca, nunca, nunca, nunca lo seré

Nunca seré tu bestia de carga
He caminado por millas mis pies están heridos
Lo único que quiero de ti es que me hagas el amor

No necesito ninguna bestia de carga
No necesito mimos
No necesito cuidados
Nunca, nunca, nunca, nunca, nunca, nunca, nunca lo seré
Beast Of Burden

I'll never be your beast of burden
My back is broad but it's a hurting
All I want is for you to make love to me
I'll never be your beast of burden
I've walked for miles my feet are hurting
All I want is for you to make love to me

Am I hard enough
Am I rough enough
Am I rich enough
I'm not too blind to see

I'll never be your beast of burden
So let's go home and draw the curtains
Music on the radio
Come on baby make sweet love to me

Am I hard enough
Am I rough enough
Am I rich enough
I'm not too blind to see

Oh little sister
Pretty, pretty, pretty, pretty, girl
You're a pretty, pretty, pretty, pretty, pretty, pretty girl
Pretty, pretty
Such a pretty, pretty, pretty girl
Come on baby please, please, please

I'll tell ya
You can put me out
On the street
Put me out
With no shoes on my feet
But, put me out, put me out
Put me out of misery

Yeah, all your sickness
I can suck it up
Throw it all at me
I can shrug it off
There's one thing baby
That I don't understand
You keep on telling me
I ain't your kind of man

Ain't I rough enough, ooh baby
Ain't I tough enough
Ain't I rich enough
Ooh! Ooh! Please

I'll never be your beast of burden
I'll never be your beast of burden
Never, never, never, never, never, never, never be

I'll never be your beast of burden
I've walked for miles my feet are hurting
All I want is for you to make love to me

I don't need no beast of burden
I need no fussing
I need no nursing
Never, never, never, never, never, never, never be

Before They Make Me Run






Antes Que Me Echen

Trabaje en los bares y puestos de feria a largo de la zona oscura
Solo una multitud te puede hacer sentir tan solo
Y es una gran verdad
Alcohol, píldoras, polvos, escoge tu medicina
Bien esta es otra despidida a otro buen amigo

Al fin y al cabo todo esta dicho y hecho
Tendré que avanzar mientras siga siendo divertido
Déjame ir antes que me echen
Al fin y al cabo todo esta dicho y hecho
Tendré que avanzar, esto sigue siendo divertido
Me voy yendo antes que me echen

Ven las luces traseras desvanecerse,nadie llora en la casa
Se están riendo y cantando
Comenzaron a bailar y beber cuando dejaba la ciudad
Buscare mi camino al cielo, porque ya cumplí mi etapa en el infierno
No me veía tan bien pero me sentía muy bien

Al fin y al cabo todo esta dicho y hecho
Tendré que avanzar tuve mi diversión
Déjalos ir antes que me echen

Al fin y al cabo todo esta dicho y hecho
Lo hice bien, Tuve mi diversión
Voy a irme antes que me echen
Before They Make Me Run

Worked in bars and sideshows along the twilight zone
Only a crowd can make you feel so alone
And it really hit home
Booze and pills and powders, you can choose your medicine
Well it's another goodbye to another good friend

After all is said and done
Gotta move while it's still fun
Let me walk before they make me run
After all is said and done
I gotta move, it's still fun
I'm gonna walk before they make me run

Watched the taillights fading, there ain't a dry eye in the house
They're laughing and singing
Started dancing and drinking as I left town
Gonna find my way to heaven, `cause I did my time in hell
I wasn't looking too good but I was feeling real well

After all is said and done
I gotta move I had my fun
Let us walk before they make me run

After all is said and done
I did alright, I had my fun
I will walk before they make me run

Respectable







Respetable

Bien, Ahora que somos respetados en la sociedad
No nos preocupemos por las cosas que solíamos hacer
Hablamos de la heroína con el presidente
Pues este es un problema, señor, pero no puede ser solucionado
Uh si!

Bien, ahora que eres un pilar de la sociedad
No te preocupas por las cosas que solías hacer
Eres una chica de diseño, eres la reina del porno
Eres la mas fácil en los jardines de la casa blanca
Sal de mi vida, no vuelvas mas
Sal de mi vida, no vuelvas mas

Ella es tan respetable
Es tan respetable
Es tan deliciosa
Es tan respetable
Sal de mi vida
No eres mi esposa
No vuelvas mas
Sal de mi vida
No eres mi esposa
No vuelvas mas
Es lo que quiero decir!

Ella es tan respetable
Es tan respetable
Es tan deliciosa
Es tan respetable
Sal de mi vida
No eres mi esposa
No vuelvas mas
Sal de mi vida
No eres mi esposa
No vuelvas mas

Es tan respetable
Es tan respetable
Es tan deliciosa
Es tan respetable
Sal de mi vida
No eres mi esposa
No vuelvas mas … woo!
Sal de mi vida
No eres mi esposa
No vuelvas mas
Sal de mi vida 
No eres mi esposa
No vuelvas mas, vuelve, oye!
Respetable

Well now we're respected in society
We don't worry about the things that we used to be
We're talking heroin with the president
Well it's a problem, sir, but it can't be bent
Uh yes!

Well now you're a pillar of society
You don't worry about the things that you used to be
You're a rag-trade girl, you're the queen of porn
You're the easiest lay on the White House lawn
Get out of my life, don't come back
Get out of my life, don't come back

She's so respectable
She's so respectable
She's so delectable
She's so respectable
Get out of my life
Don't take my wife
Don't come back
Get out of my life
Don't take my wife
Don't come back
What I say!

She's so respectable
She's so respectable
She's so respectable
She's so respectable
Get out of my life
Don't take my wife
Don't come back
Oh get out of my life
Don't take my wife
Don't come back

She's so respectable
She's so respectable
She's so delectable
She's so respectable
Get out of my life
Don't take my wife
Don't come back...woo!
Get out of life
Don't take my wife
Don't come back
Get out of my life
Don't take my wife
Don't come back, come back, hey

Far Away Eyes






Letra
Ojos Lejanos

Conducía a casa temprano el domingo en la mañana por Bakersfield
Escuchando música gospel en la colorida estación de radio
Y el predicador dijo. Tu Sabes que el señor siempre estará a tu lado.

Y me alegro tanto enterarme de eso
Que me pase veinte luces rojas en su honor
Gracias Jesús, gracias señor

Tenia arreglado conocer a una chica, y estaba algo retrasado
Y creí que cuando llegase ya se habría ido
Se habría ido con el primer camionero que encontrase
Para mi sorpresa estaba allí, sentada en un rincón
Algo nublada, peor aun… maltrecha y con lagrimas
Era una chica con ojos lejanos

Pues si estas de mala racha y no te puedes armonizar
Halla una chica con ojos lejanos
Y si estas realmente enfadado
Y la vida no te vale un centavo
Consigue una chica con la mirada perdida

Bien, El predicador no paraba de decir
Que todo lo que tenia que hacer era enviar diez Dólares a la iglesia del sagrado corazón herido de Jesús,
Ubicada en algún lugar de Los Angeles, California
Y a la semana siguiente ellos dirían mi oración por la radio
Y todos mis sueños se harían realidad
Así lo hice, y a la semana siguiente recibí la oración
Con una niña
Bueno, ya sabes qué clase de ojos tiene

Pues si estas de mala racha, se que todos ustedes comprenderán
Halla una chica con ojos lejanos
Y si estas realmente enfadado
Y la vida no te vale un centavo
Consigue una chica con ojos lejanos
Far Away Eyes

I was driving home early Sunday morning through Bakersfield
Listening to gospel music on the colored radio station
And the preacher said, "You know you always have the lord by your side"

And I was so pleased to be informed of this that I ran twenty red lights in his honor
Thank you Jesus, thank you lord

I had an arrangement to meet a girl, and I was kind of late
And I thought by the time I got there she'd be off
She'd be off with the nearest truck driver she could find
Much to my surprise, there she was sittin in the corner
A little bleary, worse for wear and tear
Was a girl with far away eyes

So if you're down on your luck
And you can't harmonize
Find a girl with far away eyes
And if you're downright disgusted
And life ain't worth a dime
Get a girl with far away eyes

Well the preacher kept right on saying that all I had to do was send
Ten dollars to the church of the sacred bleeding heart of Jesus
Located somewhere in Los Angeles, California
And next week they'd say my prayer on the radio
And all my dreams would come true
So I did, the next week, I got a prayer
With a girl
Well, you know what kind of eyes she got

So if you're down on your luck
I know you all sympathize
Find a girl with far away eyes
And if you're downright disgusted
And life ain't worth a dime
Get a girl with far away eyes

Lies






Mentiras

Mentiras, goteando de tu boca como basura
Mentiras, mentiras en cada paso que das
Mentiras, susurran dulcemente en mi oído
Mentiras, Como haré para salir de aquí?
Por que, por que tienes que ser tan cruel?
Mentiras, mentiras, mentiras no soy tan tonto!

Mentiras, mentiras en la mirada de mi papa
Mentiras, Mentiras en mis libros de historia
Mentiras, mentiras te enseñan en clase
Mentiras, mentiras, mentiras que atrapas rápidamente
Fuego, Fuego en tu perversa lengua
Mentiras, mentiras, mentiras, estas arruinando mi diversión

Mentiras, mientes sucio Jezebel
Por que, por que, por que no te vas al infierno
Por que, por que me crees tan tonto?
Mentiras, mentiras, mentiras cariño esas son tus reglas!

Mentiras, mentiras, mentiras, mentiras, oh mis mentiras
Lies

Lies, dripping off your mouth like dirt
Lies, lies in every step you walk
Lies, whispered sweetly in my ear
Lies, how do I get out of here?
Why, why you have to be so cruel?
Lies, lies, lies I ain't such a fool!

Lies, lies in my papa's looks
Lies, lies in my history books
Lies, lies like they teach in class
Lies, lies, lies I catch on way too fast
Fire, fire upon your wicked tongue
Lies, lies, lies you're trying to spoil my fun

Lies, lies you dirty jezebel
Why, why, why, why don't you go to hell?
Why, why you think me such a fool?
Lies, lies, lies honey that's ya rules!

Lies, lies, lies, lies, oh my lies, ...  

Some Girls






Algunas Chicas

Algunas chicas me dan dinero
Algunas chicas me compran ropa
Algunas chicas me dan joyas
Que nunca creí que tendría

Algunas chicas me dan diamantes
Algunas chicas, ataques al corazón
A algunas chicas les doy todo mi dinero
No quiero que lo devuelvan

Algunas chicas me dan joyas
Otras me compran ropa
Algunas chicas me dan hijos
Que nunca los deseé

Así que dame todo tu dinero
Dame todo tu oro
Te comprare una casa camino a Zuma Beach
Y te daré la mitad de mis cosas

Algunas chicas toman mi dinero
Algunas chicas toman mis ropas
Algunas chicas me sacan la camisa de mi espalda
Y me dejan con una dosis letal

Las chicas francesas quieren lujos
Las chicas italianas quieren autos
Las chicas americanas quieren todo
lo que puedas imaginar

Las chicas inglesas son tan ingenuas
Que no las aguanto al teléfono
A veces dejo la bocina descolgada
No quiero que me llamen mas

Las chicas blancas son muy graciosas
A veces me vuelven loco
Las chicas negras quieren sexo toda la noche
Y yo no tengo tantas fuerzas

Las chicas chinas son tan gentiles
Son un verdadero chiste
Nunca sabrás lo que están tramando
Bajo esa manga de seda

Así que dame todo tu dinero
Dame todo tu oro
Te comprare una casa camino a Zuma Beach
Y te daré la mitad de mis cosas

Si nena por que no me haces el favor de volver a casa?

Algunas chicas son tan puras
Algunas chicas tan corruptas
Algunas chicas me dan hijos
Y solo les hice el amor una vez

Dame la mitad de tu dinero
Dame la mitad de tu auto
Dame la mitad de todo
Te convertiré en una estrella mundial

Pues dame todo tu dinero
Dame todo tu oro
Volvamos a Zuma Beach
Te daré la mitad de mis cosas
Some gilrs

Some girls give me money
Some girls buy me clothes
Some girls give me jewelry
That I never thought I'd own

Some girls give me diamonds
Some girls, heart attacks
Some girls I give all my bread to
I don't ever want it back

Some girls give me jewelry
Others buy me clothes
Some girls give me children
I never asked them for

So give me all your money
Give me all your gold
I'll buy you a house back in Zuma beach
And give you half of what I own

Some girls take my money
Some girls take my clothes
Some girls get the shirt off my back
And leave me with a lethal dose

French girls they want Cartier
Italian girls want cars
American girls want everything in the world
You can possibly imagine

English girls they're so prissy
I can't stand them on the telephone
Sometimes I take the receiver off the hook
I don't want them to ever call at all

White girls they're pretty funny
Sometimes they drive me mad
Black girls just wanna get fucked all night
I just don't have that much jam

Chinese girls are so gentle
They're really such a tease
You never know quite what they're cookin'
Inside those silky sleeves

Give me all you money
Give me all your gold
I'll buy you a house back in Zuma beach
And give you half of what I own

Yeah baby why don't you please come home

Some girls they're so pure
Some girls so corrupt
Some girls give me children
I only made love to her once

Give me half your money
Give me half your car
Give me half of everything
I'll make you world's biggest star

So gimme all your money
Give me all your gold
Let's go back to Zuma beach
I'll give you half of everything I own

When The Whip Comes Down




Letra
Cuando el látigo caiga
Si, mama y papa me dijeron
Que era un loco si me quedaba
Era un gay en New York
Una marica en Los Ángeles
Entonces ahorre dinero
Y tome un avión
A donde quiera que voy me tratan igual
Cuando el látigo caiga
Cuando el látigo caiga
Cuando el látigo caiga
Cuando el látigo caiga
Voy caminando por la calle cincuenta y tres
Y me escupen en la cara
Estoy conociendo el oficio
Si, conociendo el trabajo
Los camineros de East River
Producen con la basura
Puedo hacer tanto dinero
Que lo gasto tan rápido
Cuando el látigo caiga
Cuando el látigo caiga
Cuando el látigo caiga
Cuando el látigo caiga
Cuando la mierda golpee el ventilador
Voy a estar sentado en la lata
Cuando el látigo caiga
Si, Algunos me llamaban basura
Cuando dormía en la calle
En la carretera
Estoy a bajo precio
Cubriendo una necesidad
Tapando un agujero
Mi mama esta tan orgullosa
No vivo de caridad
Cuando el látigo caiga
Cuando el látigo caiga
When The Whip Comes Down
Yeah, mama and papa told me
I was crazy to stay
I was gay in New York
A fag in L.A.
So I saved my money
And I took a plane
Wherever I go they treat me the same
When the whip comes down
When the whip comes down
When the whip comes down
When the whip comes down
I'm going down fifty-third street
And they're spitting in my face
I'm learning the ropes
Yeah I'm learning a trade
The east river truckers
Are churning with trash
I make so much money
That I'm spending so fast
When the whip comes down
When the whip comes down
When the whip comes down
When the whip comes down
When the shit hits the fan
I'll be sitting on the can
When the whip comes down
Yeah, some called me garbage
When I was sleeping on the street
Out on the road
I'm on the cheap
I'm filling a need
I'm plugging a hole
My mama's so glad
I ain't on the dole
When the whip comes down
When the whip comes down

Miss You





Te extraño

Llevo tanto tiempo esperando
Estuve durmiendo solo
Dios, te extraño
Estuve pendiente al teléfono
Estuve durmiendo solo
Quiero besarte

Oooh oooh oooh oooh oooh oooh oooh
Oooh oooh oooh oooh oooh oooh oooh
Oooh oooh oooh

Oooh oooh oooh oooh oooh oooh oooh
Oooh oooh oooh oooh oooh oooh oooh
Oooh oooh oooh oooh

Bien, He sido poseído mientras duermo
Has sido la protagonista de mis sueños
Dios, te extraño
Estuve esperando en el hall
Esperando tu llamada
Cuando el teléfono suena
Son solo mis amigos que dicen
Oye que pasa hombre?
Vamos a pasar cerca de las doce
Con algunas chicas puertorriqueñas que se mueren por conocerte
Vamos a llevar una caja de vino
Oye haremos un desastre y pasaremos el rato
Ya sabes, tal como solíamos hacerlo

Aaah aaah aaah aaah aaah aaah aaah
Aaah aaah aaah aaah aaah aaah aaah
Aaah aaah aaah aaah

Oh todo el mundo espera tanto tiempo
Oh nena porque esperas tanto tiempo
No te vayas a apurar! Vamos!

Estuve caminando en el Central Park
Cantando después que oscurece
La gente piensa que soy un loco
Me he tropezado con mis pies
Arrastrando los pies por la calle
Preguntándole a la gente, cual es tu problema chico?

A veces quiero decírmelo a mi mismo
A veces digo

Oooh oooh oooh oooh oooh oooh oooh
Oooh oooh oooh oooh oooh oooh oooh
Oooh oooh oooh

Oooh oooh oooh oooh oooh oooh oooh
Oooh oooh oooh oooh oooh oooh oooh
No te extrañare niña

Creo que estoy mintiéndome a mi mismo
Eres tu y nadie mas
Dios, no te extrañare niña, si
Has estado nublando mi cabeza
Jugando con mi tiempo
No, no te extrañare, nena, si

Dios, te extraño niña

Aaah aaah aaah aaah aaah aaah aaah
Aaah aaah aaah aaah aaah aaah aaah
Aaah aaah aaah aaah

Dios, te extraño niña

Aaah aaah aaah aaah aaah aaah aaah
Aaah aaah aaah aaah aaah aaah aaah
Aaah aaah aaah aaah

Dios, te extraño nena

Aaah aaah aaah aaah aaah aaah aaah
Aaah aaah aaah aaah aaah aaah aaah
Aaah aaah aaah aaah
Miss You

I've been holding out so long
I've been sleeping all alone
Lord I miss you
I've been hanging on the phone
I've been sleeping all alone
I want to kiss you

Oooh oooh oooh oooh oooh oooh oooh
Oooh oooh oooh oooh oooh oooh oooh
Oooh oooh oooh

Oooh oooh oooh oooh oooh oooh oooh
Oooh oooh oooh oooh oooh oooh oooh
Oooh oooh oooh oooh

Well, I've been haunted in my sleep
You've been starring in my dreams
Lord I miss you
I've been waiting in the hall
Been waiting on your call
When the phone rings
It's just some friends of mine that say,
"Hey, what's the matter man?
We're gonna come around at twelve
With some Puerto Rican girls that are just dyin' to meet you.
We're gonna bring a case of wine
Hey, let's go mess and fool around
You know, like we used to"

Aaah aaah aaah aaah aaah aaah aaah
Aaah aaah aaah aaah aaah aaah aaah
Aaah aaah aaah aaah

Oh everybody waits so long
Oh baby why you wait so long
Won't you come on! Come on!

I've been walking in Central Park
Singing after dark
People think I'm crazy
I've been stumbling on my feet
Shuffling through the street
Asking people, "What's the matter with you boy?"

Sometimes I want to say to myself
Sometimes I say

Oooh oooh oooh oooh oooh oooh oooh
Oooh oooh oooh oooh oooh oooh oooh
Oooh oooh oooh

Oooh oooh oooh oooh oooh oooh oooh
Oooh oooh oooh oooh oooh oooh oooh
I won't miss you child

I guess I'm lying to myself
It's just you and no one else
Lord I won't miss you child
You've been blotting out my mind
Fooling on my time
No, I won't miss you, baby, yeah

Lord, I miss you child

Aaah aaah aaah aaah aaah aaah aaah
Aaah aaah aaah aaah aaah aaah aaah
Aaah aaah aaah aaah

Lord, I miss you child

Aaah aaah aaah aaah aaah aaah aaah
Aaah aaah aaah aaah aaah aaah aaah
Aaah aaah aaah aaah

Lord, I miss you child

Aaah aaah aaah aaah aaah aaah aaah
Aaah aaah aaah aaah aaah aaah aaah
Aaah aaah aaah aaah

Some girls (Disco)



album-The-Rolling-Stones-Some-Girls
Tras las fuertes criticas recibidas de sus trabajos anteriores los Rolling Stones comienzan a trabajar en lo que seria el álbum mas exitoso de su carrera. Se rumorea que Jagger fue el único compositor de todo el disco ya que Richards por ese entonces esperaba un juicio por posesión de drogas.
Las grabaciones del disco comenzaron el 10 de octubre de 1977 y culminaron el 2 de marzo de 1978 en los estudios Marconi en Paris
El disco fue lanzado el 9 de junio de 1978 y rápidamente llego al tope de las listas de ventas mundialmente y solo en lo Estados Unidos vendió mas de 6 millones de copias y mundialmente mas de 9 millones.
En noviembre de 2011 Universal reedito el álbum y le añadió un disco extra con canciones inéditas salidas de las sesiones del Emotional Rescue y de Some Girls
Lista de temas:
  1. Miss You
  2. When The Whip Comes Down
  3. Just My Imagination (Running Away whit me)
  4. Some Girls
  5. Lies
  6. Far Away Eyes
  7. Respectable
  8. Before They Make Me run
  9. Beast of Burden
  10. Shatterd
Edición Deluxe:
  1. Claudine
  2. So Young
  3. Do You Think I Really Care?
  4. When You’re Gone
  5. No Spare Parts
  6. Don’t Be A Stranger
  7. We Had it All
  8. Tallahassee Lassie
  9. I Love You Too Much
  10. Keep up Blues
  11. You Win Again
  12. Petrol Blues