Blues del petróleo Por favor, Señor Presidente, dime que no es verdad Que no tengo que vender mi Cadillac que acabo de comprar Hable con el señor Getty y con la Standard Oil Dicen que tienen riquezas pero no van a dividirla por nadie mas Mi amigo dice que el problema en este país son los hijos de puta Tal vez deberíamos sacarlos de a poco a lo largo de los años Tal vez de esa manera tendremos mucho camino por recorrer Llame a al señor Getty, incluso llame a los de Texaco, Texaco Tienen riquezas perdidas, tienen riquezas de sobra Oye, Señor Presidente, dime que no es verdad Ah, Señor Presidente, dime que no es verdad Porque debo vender mi Cadillac que acabo de comprar, que acabo de compar? | Petrol Blues Please, Mr. President, say it isn't so I don't have to sell my Cadillac that I just paid for I talked to Mr. Getty and I talked to Standard Oil They say they got plenty but they ain't gonna part for no more My friend says the trouble is this country's too goddamn big Maybe we should pull it in from the ages a bit Maybe that way we'll have so far to go I called Mr. Getty, I even called up Texaco, Texaco They got plenty left, they got plenty to go Hey, Mr. President, say it isn't so Ah, Mr. President, say it isn't so Why do I have to sell my Cadillac I just paid for, I just paid for? |
Mostrando entradas con la etiqueta Some Girls. Mostrar todas las entradas
Mostrando entradas con la etiqueta Some Girls. Mostrar todas las entradas
Petrol Blues
You Win Again
Tu ganas de nuevo La noticia se esparció por toda la ciudad La has visto salir corriendo Se que debo irme, pero luego… No puedo hacerlo. Tu ganas de nuevo Este corazón mío que nunca puede ver Lo que todo el mundo sabe, pero yo… Sigo confiando en ti fue mi gran pecado No puedo hacerlo. Tu ganas de nuevo Este corazón mío que nunca puede ver Lo que todo el mundo sabe, pero yo Sigo confiando en ti fue mi gran pecado No puedo hacerlo. Tu ganas de nuevo | You Win Again The news is out all over town That you've been seen out runnin' around I know that I should leave, but then I just can't go, You win again This heart of mine could never see What everybody knows but me Just trusting in you was my great sin I just can't go, You win again Yes this heart of mine could never see What everybody knows but me Just trusting you was my great sin I just can't go, You win again |
Keep Up Blues
Blues Mantén el Ritmo Tengo un traje nuevo, de clase y estilo italiano Tiene un cuello escotado, de esos tallados por detrás Cosido en la cintura y realmente ajustado en el culo – así es Mejor presta atención, nena, mira mi pavoneo Si, vamos Si, mi camisa esta hecha en Inglaterra y mis zapatos en Roma Sabes que estoy por llegar, hueles mi colonia Tienes que segur el ritmo, nena, seguir el ritmo del compás – si, mejor que… Bien mejor presta atención, te quedaras muy por detrás Oh si Sigue el ritmo, nena, sigue el ritmo Tengo un nuevo departamento, la vista es sublime Siéntate en mi sofá y dejemos pasar algo de tiempo El techo esta goteando, oh la renta es muy alta – si así es Debo seguir el ritmo, nena, seguir el ritmo del compás Si, tienes que seguir el ritmo ya, seguir el ritmo Si Yo, tengo una nueva actriz, no esta cumpliendo las expectativas Exceptuando por llenar una coctelera Pero dijo que tiene una oportunidad, obtuvo un protagónico – en una película Bueno si no prestas atención, estarás empujando un carro de supermercado - que será de mi Tienes que seguir el ritmo, nena, seguir el ritmo, nena Seguir el ritmo, nena, seguir el ritmo del compás, si Así es, sigue el ritmo del compás Bueno si no prestas atención te quedaras muy por detrás Muy bien que he dicho! | Keep Up Blues I've got a new suit, kind of Italian style It’s got a low-cut collar, kind of carved behind Stitched in the waist and it's real tight in the butt - that's right You better watch out, baby, see me strut my stuff Yeah, come on Yeah my shirt’s made in England and my shoes in Rome You know I’m coming, smell my cologne You've got to keep up, baby, keep up with the times - yeah, you better Well better watch out, you’ll be left lagging far behind Oh yeah Keep up, baby, keep up I've got a new apartment, the view's sublime Sit on my sofa and let’s pass some time The roof is leaking, oh the rent is high - yes it is I've got to keep up, baby, keep up with the times Yeah, you've got to keep up now, keep up Yeah I, I've got a new actress, she ain't been in much Except for filling a cocktail bar But said she got a break, she got a starring part - in a movie If I don’t watch out, I’ll be pushing a shopping cart - that'll be me You've got to keep up, baby, keep up, baby Keep up, baby, keep up with the times, yeah That's right, keep up with the times Well if you don't watch out, you’ll be left lagging far behind All right What I said |
I Love You Too Much
Te Amo Demasiado Creo que me decidí a salir de abajo de la lluvia Creí que ya no debía quedarme Pero cuando me empujaste a través de la puerta De alguna manera supe que la iba a terminar pagando De alguna manera supe que la iba a terminar pagando - si! Estas son las cosas que el dolor hace Debido a que yo amo demasiado No puedo evitarlo si te amo demasiado Mucho mas que un simple enamoramiento No puedo controlarlo si te amo No puedo controlarlo si te amo Yo lo llamo una mala educación Mis amigos, todos ellos se ríen y burlan Ríen mientras lloro en mi cerveza Nunca me rindo Estoy sin ánimos pero nunca me rindo Debido a que yo amo demasiado No puedo evitarlo porque te amo tanto Me vuelves loco como una buena comida No puedo controlarlo si te amo No puedo controlarlo si te amo Vine a decirte que estoy mal pero estaré bien Me gusta tu obsesión del cuerpo Me diste algo que no se que es Infundiste la locura en mi miembro No puedo luchar contra mi propia obsesión Puedes llamarlo , llámalo una lección Te amo demasiado No puedo evitarlo porque te amo tanto Mucho mas que un simple enamoramiento No puedo evitarlo porque te amo Te amo demasiado No puedo evitarlo porque te amo tanto
Me vuelves loco como una buena comida
No puedo evitarlo porque te amo
| I Love You Too Much I think I decided to get out of the rain I wasn't thinkin' I'd be stayin' But when you pulled me off the door-step Somehow I knew I'd end up paying Somehow I knew I knew I'd end up paying - yes! This thing that does the pa-in 'Cause I love too much I can't help it if I love you too much So much more than just a simple crush I can't help it if I love you I can't help it if I love you You call it morbid fascination I call it nasty education Friends of mine, they all snicker and sneer Their all laughin' while I cry in my beer I never give-in I get discourage but I never give-in 'Cause I love too much I can't help it 'cause I love you too much You got me dizzy like a martini lunch I can't help it if I love you I can't help it if I love you I come to tell you that I'm sticking it out I like your body obsession You give me something I know nothing about Instilling madness in my member I can't fight my own obsission You can call it, call a lesson I love you too much I can't help it 'cause I love you too much So much more than just a simple crush I can't help it 'cause I love you I love you too much
I can't help it 'cause I love you too much
You got me dizzy like a martini lunch
I can't help it 'cause I love you
|
Tallahassee Lassie
Princesita de Tallahassee Ella viene de Tallahassee Tiene un chasis de alta fidelidad Tal vez se vea un poco atrevida Pero para mi es muy elegante Es mi princesita de Tallahassee Aquí en F.L.A Ella baila a lo bebop Baila paseandose Baila caminando, Wow ella puede rockearla Es mi princesita de Tallahassee Si mi princesita de Tallahassee Si mi princesita de Tallahassee Aquí en F.L.A Ella baila a lo bebop Baila paseandose Bien caminando, Wow ella puede rockearla Es mi princesita de Tallahassee Si mi princesita de Tallahassee Si mi princesita de Tallahassee Aquí en F.L.A Ella viene de Tallahassee Tiene un amplio y caliente chasis Tal vez parezca algo vulgar Pero para mi es muy elegante Si mi princesita de Tallahassee Aquí en F.L.A |
Tallahassee Lassie She comes from Tallahassee She's got a hi-fi chassis Maybe looks a little sassy But to me she's really classy She's my Tallahassee Lassie Down in F.L.A. She dances to the bebop She dances to the stroll She dances to the walk, whoa, she can rock 'n' roll She's my Tallahassee Lassie Yeah my Tallahassee Lassie Yeah my Tallahassee Lassie Down in F.L.A She dances to the bebop She dances to the stroll She dances to the walk, whoa, she can rock 'n' roll She's my Tallahassee Lassie Yeah my Tallahassee Lassie Yeah my Tallahassee Lassie Down in F.L.A She comes from Tallahassee She got a hot wide chassis Maybe looks a little trashy But to me she's real classy Yeah my tallahassee lassie Down in F.L.A |
We Had It All
Teníamos todo Puedo escuchar al viento soplando en mi mente De la manera que solía sonar , entremedio de los pinos de Georgia Allí estabas para responder cuando llamaba, si Tu y yo teníamos todo Recuerdo como solía tocar tu cabello Mientras alcanzaba ese sentimiento que siempre estaba allí Eres lo mejor que podre recordar en mi vida, oh Tu y yo teníamos todo Se que nunca viviré esos tiempos otra vez Así que dejare que esos sueños me lleven a donde hemos estado Luego allí contigo me quedare todo el tiempo que sea posible Oh, tan bueno fue, si, tan bueno fue Oh, tan bueno fue, cuando tu hombre fui Y nunca deje de creer en tu sonrisa incluso cuando ya no estaba, todo valió la pena Eres lo mejor que podre recordar en mi vida, oh Tu y yo teníamos todo Tu y yo teníamos todo | We Had it all I can hear the wind a blowin' in my mind Just the way it used to sound, through the Georgia pines You were there to answer when I called, yeah You and me we had it all Remember how I used to touch your hair While reachin' for the feeling that was always there You're the best thing in my life I can recall, oh You and me we had it all I know that we can never lives these times again So I'll let these dreams take me back to where we've been Then I stay there with you just as long as I can Oh, it was so good, yeah, it was so good Oh, it was so good, when I was your man And I never stop believin' your smile Even though it didn't stay, it was all worthwhile Yes, you're the best thing in my life I can recall, oh You and me we had it all You and me we had it all |
Don't be a stranger
Letra
No desaparezcas Bien no he visto tu cara durante años Pensé que habías desaparecido No te preocupes para que están los amigos? Me puedes llamar en cualquier momento No me acuesto hasta las cinco No desaparezcas Tan solo toca a mi puerta He oído que estas al sur España Para nunca mas volver No desaparezcas Un extraño nunca mas No desaparezcas Tan solo toca a mi puerta Bien la llave cuelga de la cadena Sigues bebiendo el mismo champan Mientras esperas en el piso quince? Tome un vaso mientras enciendo el fuego Todavía tienes esa mirada hambrienta No desaparezcas Tan solo toca a mi puerta Me contaras de tus aventuras Las historias de tu década perdida No desaparezcas Un extraño nunca mas No desaparezcas Tan solo toca a mi puerta (Oye nena) Todavía guías a los jóvenes salvajes? Fuiste tan versátil Necesito tu amor como nunca antes Pues, andas con las mismas viejas telas Todavía tengo el mismo antiguo sofá Ves el cuadro que siempre adoraste Y te amo sentado en mi sillón Acércate déjame oler tu cabello No desaparezcas Un extraño nunca mas No desaparezcas Tan solo toca a mi puerta No desaparezcas No desaparezcas No desaparezcas No desaparezcas No desaparezcas No desaparezcas | Don't be a stranger Well I haven't seen your face for years I thought you had just disappeared Don't you worry, what are friends for? You can call me up most anytime I never go to bed til five Don't be a stranger Just knock on my door I heard you're in the south of Spain Never coming back again Don't be a stranger A stranger no more Don't be a stranger Just knock on my door Well the key is hanging on the chain Are you still drinkin the same champagne While I been waiting on the fifteenth floor? Have a glass while I light the fire You still have those hungry eyes Don't be a stranger Just knock on my door You can tell me about your escapades The story of your lost decade Don't be a stranger A stranger no more Don't be a stranger Just knock on my door (Hey baby) Do you still drive the young men wild? You were all so very versatile I need your lovin like never before Well you walk with the same old swatch I still got the same old couch You see the painting that you always adored And I love you sittin in my chair Come closer let me smell your hair Don't be a stranger A stranger no more Don't be a stranger Just knock on my door Don't be a stranger Don't be a stranger Don't be a stranger Don't be a stranger Don't be a stranger Don't be a stranger |
No Spare Parts
Letra
Sin Recambios Tu padre bebió hasta la muerte cuando tenia 39 años Espero que no creas que me siento como un padre para ti Pero quiero decirte que te extraño tanto, estas a miles de millas de distancia Al volante de mi auto voy camino a casa a verte a ti, si Corazones solitarios, no están hechos para romper No tengo piezas de repuesto, no tengo aceite que cambiar Cariño, no estoy acostumbrado a perder Si me vienen ganas de algo malo, siempre busco la forma de seguir adelante Si me vienen ganas de algo malo, siempre busco la forma de seguir adelante Tomo la 10 a Phoenix, estaré en Tucson por la tarde Tomare una siesta, una pizza y pasare un rato en el bodegón Tome el desvío 90, Debí quedarme en la interestatal Perdido en el mundo real, mi mapa esta un poco desactualizado Vi las luces de Marfa, Supongo que es la ruta panorámica Cuando tuve que cambiar una rueda, me alegro llevar mis botas del oeste Corazones solitarios, no están hechos para romper No tengo piezas de repuesto, no tengo aceite que cambiar Cariño, no estoy acostumbrado a perder Si me vienen ganas de algo malo, siempre busco la forma de seguir adelante Cariño, no estoy acostumbrado a perder Si me vienen ganas de algo malo, siempre busco la forma de seguir adelante, si Si me vienen ganas de algo malo, siempre busco la forma de seguir adelante, si Cuando llegue a Sonora, el sol estará brillando en mis ojos Con el aire acondicionado roto, el parabrisas llenos de moscas En solo unas horas, caerás en mis amorosos brazos he estado tan caliente por verte que apague las alarmas de incendio. si Corazones solitarios, no están hechos para romper No tengo piezas de repuesto, no tengo aceite que cambia Cariño, no estoy acostumbrado a perder Si me vienen ganas de algo malo, siempre busco la forma de seguir adelante Si me vienen ganas de algo malo, siempre busco la forma tenerlo, nena Si me vienen ganas de algo malo, siempre busco la forma de seguir adelante Si me vienen ganas de algo malo, siempre busco la forma de seguir adelante, si Corazones solitarios, no están hechos para romper No tengo aceite que cambiar Corazones solitarios, no están hechos para romper No tengo piezas de repuesto, no tengo aceite que cambiar | No Spare Part Your daddy drank himself half to death when he was 39 years old But I hope you don’t think I feel like a father to you But I want to tell you I miss you so much, you’re a thousand miles away I’m at the wheel of my car and I’m coming on home to you, yeah Lonely hearts, they’re not made to break I got no spare parts, got no oil to change Honey, I ain’t accustomed to lose If I want something bad enough, I always find a way to get through If I want something bad enough, I always find a way to get through I take the 10 to Phoenix, be in Tucson by the afternoon Get some shut eye and pizza and a bite at the greasy spoon Took a turn off 90, I should have stayed on the interstate I was lost in the real, my map was kind of out of date I saw the lights of Marfa, I guess it was a scenic route When I had to change a tire, I’m glad I wore my western boots Lonely hearts, they’re not made to break I got no spare parts, got no oil to change Honey, I ain’t accustomed to lose If I want something bad enough, I always find a way to get through Honey, I ain’t accustomed to lose If I want something bad enough, I always find a way to get through, yeah If I want something bad enough, I always find a way to get through, yes When I got to Sonora, the sun was shining in my eyes With the air-con busted, the windshield full of flies In just a few hours, you’re going to fall in my loving arms I've been so hot to see you, I set off the fire alarms, yeah Lonely Hearts, they’re not made to break I got no spare parts, got no oil to change Honey, I ain’t accustomed to lose If I want something bad enough, I always find a way to get through If I want something bad enough, I always find a way to get it, baby If I want something bad enough, I always find a way to get through If I want something bad enough, I always find a way to get through, yeah Lonely hearts, they’re not made to break I got no oil to change, yeah Lonely hearts, they’re not made to break I got no spare parts, got no oil to change |
When you’re gone
Letra
Cuando te hayas ido No quiero pensar en ti cuando te hayas ido No quiero escuchar tu voz en el teléfono Todas esas cartas y notas Voy a tirarlas al jardín Voy a ponerlas en la basura donde deben estar Solo quiero un borrón y cuenta nueva, Creo que voy a redecorar Pintar las paredes de algunos nuevos y frescos colores Voy a tirar tus cartas y romper todos tus suéteres No me atormentaras, no te burlaras de mi cuando te hayas ido Acentúa lo positivo, es lo que la gente dice Habla con firmeza, no te desanimes Hay muchas cosas negativas que pasan a lo largo del camino Échalas al rio, la dejaremos ahogarse Entiérralas bajo tierra, si No quiero leer sobre ti cuando te hayas ido No quiero oír hablar de las cosas que has hecho Puse un filtro en mi cerebro, quiero terminar con todo este dolor No quiero saber nada de ti cuando te hayas ido No quería escuchar esas melodías, que son como un toque de lepra He aprendido a odiar nuestra canción favorita Si la escucho en la radio, tomo el maldito control remoto No me atormentaras, no te burlaras de mi cuando te hayas ido, ahh Cuando te hayas ido Muy bien | When you’re gone I don’t want to think about you when you’re gone I don’t want to hear your voice talk on the phone All those notes and all those cards I'm going to throw them in the yard I’m going to put them in the trash where they belong I just want a clean slate, I think I will redecorate Slap some fresh new colors on the walls I’ll throw away your letters and rip up all your sweaters You can’t haunt me, you can’t taunt me when you’re gone, ah yeah Accentuate the positive, that’s what the people say Talk it up, don't let it get you down But there’s so many negatives that pass along the way Throw them in the river, let 'em drown Bury them in the ground, yeah I don’t want to read about you when you’re gone I don’t want to hear about the things you've done I put a filter in my brain, I want to cut out all that pain I don't want to hear about you when you’re gone Don’t want to hear those melodies, they're like a touch of leprosy I've grown to hate our favourite song If I hear it on the radio, I grab the damn remote control You can’t haunt me, you can’t taunt me when you’re gone, aah When you’re gone All righ |
Do You Think I Really Care
Letra
Crees que de verdad me importa Crees que de verdad me importa una chica que nunca esta ahí? Crees que alguna vez me importe una chica que nunca esta ahí? Pero la veo en el metro Te veo en el Tren D Oye, La veo en la tarde Justo después del juego de los Gigantes La veo en la autopista La autopista a Long Island Oye, Dame un respiro, nena Ayúdame a salir de esta lluvia Crees que de verdad me importe una chica que nunca esta ahí? Crees que esa ropa que usa Me hará olvidar que nunca esta ahí La vi en una pista En Saint Patrick’s un Domingo La vi comiendo pizzas En la 57 y Broadway La veo en la carretera La veo en el tren elevado Si, necesito un taxi, oye Ayúdame a salir de esta lluvia Vaya nena Te vi en la Fabrica Como si esto fuera algún tipo de alergia Te veo en el fondo de Max’s Kansas City Apoyándote en la barra los sábados Te conocí en la galería Eso acabo en una anarquía Estabas pintando las cortinas de seda y doble medicada en piropos Crees que alguna vez me importe Una chica que nunca esta ahí Es posible que las joyas que usa Pueda cambiar mi forma de pensar si se tiñe su cabello Crees que esa ropa que usas Me hará olvidar que nunca, nunca estas ahí Crees que de verdad me importe? La veo pasando el rato en la 57 y Broadway Oye, Crees que alguna vez me importe Una chica, una chica que nunca esta ahí Espera un minuto, necesito un taxi, déjame salir de esta lluvia Oye, metete el paraguas en el culo, nena, whooo! Crees que alguna…. alguna vez me importe | Do You Think I Really Care Do you think that I really care About a girl who's never there Do you think that I ever care About a girl who's never there But I see you on the subway I see you on the D train Hey, see her in the afternoon Just after the Giants game I see her on the freeway Long Island Expressway Hey, give me a break, baby Help me get out of this rain Ah, do you think that I really care About a girl who's never there Do you think that the clothes she wears Make me forget she ain't never there I saw her on a runway Saint Patrick's on a Sunday I saw her eating pizzas On 57th and Broadway I see her on the highway I see her on the SkyTrain Yeah I need a Yellow Cab, hey Help me get out of this rain, yeah Whoa baby I saw you in The Factory Like it's some kind of allergy I saw you in the back of Max’s Kansas City Propping up the bar on Saturdays Met you at the gallery It ended up in anarchy You was spray painting silk screens And double dosed up with flattery Do you think that I would ever care For a girl who’s never there Is it possible that the jewels she wears Could change my mind if she dyed her hair Do you think that the clothes she wears Make me forget that you're never, never there Do you think that I really care? See her hanging out on 57th and Broadway Hey, do you think I would ever care For a girl, for a girl who’s never there Wait a minute, I need a Yellow cab, let me get out of this rain Hey, put your umbrella up your ass, baby, whooo! Do you think I could ever ever care |
So Young
So Young I met her in a movie house, she was playin' the arcades And posing with a hangdog look, a little bit unmade She spoke in broken English, I replied in broken French A come and share my popcorn, it's not a federal offense She's so young God help me She's so young Well, her skin was white and pudgy, she’s got spots all on her face And wearing too much make-up, and she wasn't walking straight She drove her daddy's car, it was just jammed with teenage trash She always find a popper too, a hidden in her stash She's so young God help me She's so young, yeah She's so young She's so young She's so young She's so young She ain't never gonna steal my heart away I might not get it back She's so young, yeah Well, I took her down to Barney's, bought her a brand new set of boots She tottered in my arms and she was looking terminally cute I tried to take it easy, put my dick back on a leash I see big trouble coming, I'm gonna beat a quick retreat She's so young, yeah She’s so young Yeah, she's so young She's so young She's so young She's so young She ain't never gonna steal my heart away I might not get it back She's so young, yeah So young She’s so young So young So much fun I ain't never gonna throw my heart away I might not get it back today She's so young, hey Yeah, so young So young So young So young She ain't never gonna steal my heart away I might not get it back She’s so young So young So young So dumb So young So young hey, come on She’s so young | Tan Joven La conocí en una sala de cine. estaba jugando con los árcades Y posando como un perro avergonzado, sin hacer nada Hablo con un mal Ingles, le respondí en un mal francés Ven y compartamos mis palomitas de maíz, no es un delito federal Es tan joven Dios ayúdame Es tan joven Su piel era blanca y rechoncha, tenia marcas por toda su cara y usaba demasiado maquillaje, no era de un andar recto Conducía el auto de su papa, que estaba lleno de basura adolescente siempre encuentra unas drogas. ocultas en su escondite secreto Es tan joven Dios Ayúdame Es tan joven Es tan joven Es tan joven Es tan joven Nunca será la que robe mi corazón No creo que esto cambie Es tan joven Bueno la lleve a Barney's, le compre unas botas nuevas Se tambaleo directo a mis abrazos se veía realmente linda trate de tomarlo con calma. atar mi pene a una correa Veo un gran problema por venir. me batiré en una rápida retirada Es tan joven. si Es tan joven Si, es tan joven Es tan joven Es tan joven Es tan joven Nunca será la que robe mi corazón no creo que esto cambie Es tan joven. si Tan joven Es tan joven Tan joven Demasiada diversión No seré el que tire mi corazón a la deriva No creo que esto cambie hoy en dia Es tan joven. oye Si, tan joven Tan joven Tan joven Tan joven Nunca será la que robe mi corazón no creo que esto cambie Es tan joven Tan joven Tan joven Tan tonta Tan joven Tan joven Oye, vamos Esta tan joven |
Beast of Burden
Bestia De Carga Nunca seré tu bestia de carga Mi espalda es ancha pero eso es un maltrato Lo único que quiero de ti es que me hagas el amor Nunca seré tu bestia de carga He caminado por millas mis pies están heridos Lo único que quiero de ti es que me hagas el amor Soy suficientemente fuerte? Soy suficientemente rudo? Soy suficientemente rico? No soy tan ciego como para no ver Nunca seré tu bestia de carga Entonces ve a casa y cierra las cortinas Música en la radio Vamos nena hazme el amor dulcemente Soy suficientemente fuerte Soy suficientemente rudo Soy suficientemente rico No soy tan ciego como para no ver Oh Hermanita Linda, linda, linda, linda, chica Eres una lindura, linda, linda, linda, linda, linda chica Linda, linda Tan linda, linda, linda chica Vamos nena, por favor, por favor, por favor Te diré Puedes dejarme en la calle Echarme Sin los zapatos puestos Pero, sácame, sácame Sácame de esta miseria Si, todas tus enfermedades Puedo absorber Sacármelas de encima Puedo no hacerte caso Pero nena hay algo Que no entiendo Me sigues diciendo que no soy tu tipo de hombre No soy suficientemente rudo, ooh nena No soy suficientemente recio No soy suficientemente rico Ooh! Ooh! Por favor Nunca seré tu bestia de carga Nunca seré tu bestia de carga Nunca, nunca, nunca, nunca, nunca, nunca, nunca lo seré Nunca seré tu bestia de carga He caminado por millas mis pies están heridos Lo único que quiero de ti es que me hagas el amor No necesito ninguna bestia de carga No necesito mimos No necesito cuidados Nunca, nunca, nunca, nunca, nunca, nunca, nunca lo seré | Beast Of Burden I'll never be your beast of burden My back is broad but it's a hurting All I want is for you to make love to me I'll never be your beast of burden I've walked for miles my feet are hurting All I want is for you to make love to me Am I hard enough Am I rough enough Am I rich enough I'm not too blind to see I'll never be your beast of burden So let's go home and draw the curtains Music on the radio Come on baby make sweet love to me Am I hard enough Am I rough enough Am I rich enough I'm not too blind to see Oh little sister Pretty, pretty, pretty, pretty, girl You're a pretty, pretty, pretty, pretty, pretty, pretty girl Pretty, pretty Such a pretty, pretty, pretty girl Come on baby please, please, please I'll tell ya You can put me out On the street Put me out With no shoes on my feet But, put me out, put me out Put me out of misery Yeah, all your sickness I can suck it up Throw it all at me I can shrug it off There's one thing baby That I don't understand You keep on telling me I ain't your kind of man Ain't I rough enough, ooh baby Ain't I tough enough Ain't I rich enough Ooh! Ooh! Please I'll never be your beast of burden I'll never be your beast of burden Never, never, never, never, never, never, never be I'll never be your beast of burden I've walked for miles my feet are hurting All I want is for you to make love to me I don't need no beast of burden I need no fussing I need no nursing Never, never, never, never, never, never, never be |
Before They Make Me Run
Antes Que Me Echen Trabaje en los bares y puestos de feria a largo de la zona oscura Solo una multitud te puede hacer sentir tan solo Y es una gran verdad Alcohol, píldoras, polvos, escoge tu medicina Bien esta es otra despidida a otro buen amigo Al fin y al cabo todo esta dicho y hecho Tendré que avanzar mientras siga siendo divertido Déjame ir antes que me echen Al fin y al cabo todo esta dicho y hecho Tendré que avanzar, esto sigue siendo divertido Me voy yendo antes que me echen Ven las luces traseras desvanecerse,nadie llora en la casa Se están riendo y cantando Comenzaron a bailar y beber cuando dejaba la ciudad Buscare mi camino al cielo, porque ya cumplí mi etapa en el infierno No me veía tan bien pero me sentía muy bien Al fin y al cabo todo esta dicho y hecho Tendré que avanzar tuve mi diversión Déjalos ir antes que me echen Al fin y al cabo todo esta dicho y hecho Lo hice bien, Tuve mi diversión Voy a irme antes que me echen | Before They Make Me Run Worked in bars and sideshows along the twilight zone Only a crowd can make you feel so alone And it really hit home Booze and pills and powders, you can choose your medicine Well it's another goodbye to another good friend After all is said and done Gotta move while it's still fun Let me walk before they make me run After all is said and done I gotta move, it's still fun I'm gonna walk before they make me run Watched the taillights fading, there ain't a dry eye in the house They're laughing and singing Started dancing and drinking as I left town Gonna find my way to heaven, `cause I did my time in hell I wasn't looking too good but I was feeling real well After all is said and done I gotta move I had my fun Let us walk before they make me run After all is said and done I did alright, I had my fun I will walk before they make me run |
Respectable
Respetable Bien, Ahora que somos respetados en la sociedad No nos preocupemos por las cosas que solíamos hacer Hablamos de la heroína con el presidente Pues este es un problema, señor, pero no puede ser solucionado Uh si! Bien, ahora que eres un pilar de la sociedad No te preocupas por las cosas que solías hacer Eres una chica de diseño, eres la reina del porno Eres la mas fácil en los jardines de la casa blanca Sal de mi vida, no vuelvas mas Sal de mi vida, no vuelvas mas Ella es tan respetable Es tan respetable Es tan deliciosa Es tan respetable Sal de mi vida No eres mi esposa No vuelvas mas Sal de mi vida No eres mi esposa No vuelvas mas Es lo que quiero decir! Ella es tan respetable Es tan respetable Es tan deliciosa Es tan respetable Sal de mi vida No eres mi esposa No vuelvas mas Sal de mi vida No eres mi esposa No vuelvas mas Es tan respetable Es tan respetable Es tan deliciosa Es tan respetable Sal de mi vida No eres mi esposa No vuelvas mas … woo! Sal de mi vida No eres mi esposa No vuelvas mas Sal de mi vida No eres mi esposa No vuelvas mas, vuelve, oye! | Respetable Well now we're respected in society We don't worry about the things that we used to be We're talking heroin with the president Well it's a problem, sir, but it can't be bent Uh yes! Well now you're a pillar of society You don't worry about the things that you used to be You're a rag-trade girl, you're the queen of porn You're the easiest lay on the White House lawn Get out of my life, don't come back Get out of my life, don't come back She's so respectable She's so respectable She's so delectable She's so respectable Get out of my life Don't take my wife Don't come back Get out of my life Don't take my wife Don't come back What I say! She's so respectable She's so respectable She's so respectable She's so respectable Get out of my life Don't take my wife Don't come back Oh get out of my life Don't take my wife Don't come back She's so respectable She's so respectable She's so delectable She's so respectable Get out of my life Don't take my wife Don't come back...woo! Get out of life Don't take my wife Don't come back Get out of my life Don't take my wife Don't come back, come back, hey |
Far Away Eyes
Letra
Ojos Lejanos Conducía a casa temprano el domingo en la mañana por Bakersfield Escuchando música gospel en la colorida estación de radio Y el predicador dijo. Tu Sabes que el señor siempre estará a tu lado. Y me alegro tanto enterarme de eso Que me pase veinte luces rojas en su honor Gracias Jesús, gracias señor Tenia arreglado conocer a una chica, y estaba algo retrasado Y creí que cuando llegase ya se habría ido Se habría ido con el primer camionero que encontrase Para mi sorpresa estaba allí, sentada en un rincón Algo nublada, peor aun… maltrecha y con lagrimas Era una chica con ojos lejanos Pues si estas de mala racha y no te puedes armonizar Halla una chica con ojos lejanos Y si estas realmente enfadado Y la vida no te vale un centavo Consigue una chica con la mirada perdida Bien, El predicador no paraba de decir Que todo lo que tenia que hacer era enviar diez Dólares a la iglesia del sagrado corazón herido de Jesús, Ubicada en algún lugar de Los Angeles, California Y a la semana siguiente ellos dirían mi oración por la radio Y todos mis sueños se harían realidad Así lo hice, y a la semana siguiente recibí la oración Con una niña Bueno, ya sabes qué clase de ojos tiene Pues si estas de mala racha, se que todos ustedes comprenderán Halla una chica con ojos lejanos Y si estas realmente enfadado Y la vida no te vale un centavo Consigue una chica con ojos lejanos | Far Away Eyes I was driving home early Sunday morning through Bakersfield Listening to gospel music on the colored radio station And the preacher said, "You know you always have the lord by your side" And I was so pleased to be informed of this that I ran twenty red lights in his honor Thank you Jesus, thank you lord I had an arrangement to meet a girl, and I was kind of late And I thought by the time I got there she'd be off She'd be off with the nearest truck driver she could find Much to my surprise, there she was sittin in the corner A little bleary, worse for wear and tear Was a girl with far away eyes So if you're down on your luck And you can't harmonize Find a girl with far away eyes And if you're downright disgusted And life ain't worth a dime Get a girl with far away eyes Well the preacher kept right on saying that all I had to do was send Ten dollars to the church of the sacred bleeding heart of Jesus Located somewhere in Los Angeles, California And next week they'd say my prayer on the radio And all my dreams would come true So I did, the next week, I got a prayer With a girl Well, you know what kind of eyes she got So if you're down on your luck I know you all sympathize Find a girl with far away eyes And if you're downright disgusted And life ain't worth a dime Get a girl with far away eyes |
Lies
Mentiras Mentiras, goteando de tu boca como basura Mentiras, mentiras en cada paso que das Mentiras, susurran dulcemente en mi oído Mentiras, Como haré para salir de aquí? Por que, por que tienes que ser tan cruel? Mentiras, mentiras, mentiras no soy tan tonto! Mentiras, mentiras en la mirada de mi papa Mentiras, Mentiras en mis libros de historia Mentiras, mentiras te enseñan en clase Mentiras, mentiras, mentiras que atrapas rápidamente Fuego, Fuego en tu perversa lengua Mentiras, mentiras, mentiras, estas arruinando mi diversión Mentiras, mientes sucio Jezebel Por que, por que, por que no te vas al infierno Por que, por que me crees tan tonto? Mentiras, mentiras, mentiras cariño esas son tus reglas! Mentiras, mentiras, mentiras, mentiras, oh mis mentiras | Lies Lies, dripping off your mouth like dirt Lies, lies in every step you walk Lies, whispered sweetly in my ear Lies, how do I get out of here? Why, why you have to be so cruel? Lies, lies, lies I ain't such a fool! Lies, lies in my papa's looks Lies, lies in my history books Lies, lies like they teach in class Lies, lies, lies I catch on way too fast Fire, fire upon your wicked tongue Lies, lies, lies you're trying to spoil my fun Lies, lies you dirty jezebel Why, why, why, why don't you go to hell? Why, why you think me such a fool? Lies, lies, lies honey that's ya rules! Lies, lies, lies, lies, oh my lies, ... |
Some Girls
Algunas Chicas Algunas chicas me dan dinero Algunas chicas me compran ropa Algunas chicas me dan joyas Que nunca creí que tendría Algunas chicas me dan diamantes Algunas chicas, ataques al corazón A algunas chicas les doy todo mi dinero No quiero que lo devuelvan Algunas chicas me dan joyas Otras me compran ropa Algunas chicas me dan hijos Que nunca los deseé Así que dame todo tu dinero Dame todo tu oro Te comprare una casa camino a Zuma Beach Y te daré la mitad de mis cosas Algunas chicas toman mi dinero Algunas chicas toman mis ropas Algunas chicas me sacan la camisa de mi espalda Y me dejan con una dosis letal Las chicas francesas quieren lujos Las chicas italianas quieren autos Las chicas americanas quieren todo lo que puedas imaginar Las chicas inglesas son tan ingenuas Que no las aguanto al teléfono A veces dejo la bocina descolgada No quiero que me llamen mas Las chicas blancas son muy graciosas A veces me vuelven loco Las chicas negras quieren sexo toda la noche Y yo no tengo tantas fuerzas Las chicas chinas son tan gentiles Son un verdadero chiste Nunca sabrás lo que están tramando Bajo esa manga de seda Así que dame todo tu dinero Dame todo tu oro Te comprare una casa camino a Zuma Beach Y te daré la mitad de mis cosas Si nena por que no me haces el favor de volver a casa? Algunas chicas son tan puras Algunas chicas tan corruptas Algunas chicas me dan hijos Y solo les hice el amor una vez Dame la mitad de tu dinero Dame la mitad de tu auto Dame la mitad de todo Te convertiré en una estrella mundial Pues dame todo tu dinero Dame todo tu oro Volvamos a Zuma Beach Te daré la mitad de mis cosas | Some gilrs Some girls give me money Some girls buy me clothes Some girls give me jewelry That I never thought I'd own Some girls give me diamonds Some girls, heart attacks Some girls I give all my bread to I don't ever want it back Some girls give me jewelry Others buy me clothes Some girls give me children I never asked them for So give me all your money Give me all your gold I'll buy you a house back in Zuma beach And give you half of what I own Some girls take my money Some girls take my clothes Some girls get the shirt off my back And leave me with a lethal dose French girls they want Cartier Italian girls want cars American girls want everything in the world You can possibly imagine English girls they're so prissy I can't stand them on the telephone Sometimes I take the receiver off the hook I don't want them to ever call at all White girls they're pretty funny Sometimes they drive me mad Black girls just wanna get fucked all night I just don't have that much jam Chinese girls are so gentle They're really such a tease You never know quite what they're cookin' Inside those silky sleeves Give me all you money Give me all your gold I'll buy you a house back in Zuma beach And give you half of what I own Yeah baby why don't you please come home Some girls they're so pure Some girls so corrupt Some girls give me children I only made love to her once Give me half your money Give me half your car Give me half of everything I'll make you world's biggest star So gimme all your money Give me all your gold Let's go back to Zuma beach I'll give you half of everything I own |
When The Whip Comes Down
Letra
Cuando el látigo caiga Si, mama y papa me dijeron Que era un loco si me quedaba Era un gay en New York Una marica en Los Ángeles Entonces ahorre dinero Y tome un avión A donde quiera que voy me tratan igual Cuando el látigo caiga Cuando el látigo caiga Cuando el látigo caiga Cuando el látigo caiga Voy caminando por la calle cincuenta y tres Y me escupen en la cara Estoy conociendo el oficio Si, conociendo el trabajo Los camineros de East River Producen con la basura Puedo hacer tanto dinero Que lo gasto tan rápido Cuando el látigo caiga Cuando el látigo caiga Cuando el látigo caiga Cuando el látigo caiga Cuando la mierda golpee el ventilador Voy a estar sentado en la lata Cuando el látigo caiga Si, Algunos me llamaban basura Cuando dormía en la calle En la carretera Estoy a bajo precio Cubriendo una necesidad Tapando un agujero Mi mama esta tan orgullosa No vivo de caridad Cuando el látigo caiga Cuando el látigo caiga | When The Whip Comes Down Yeah, mama and papa told me I was crazy to stay I was gay in New York A fag in L.A. So I saved my money And I took a plane Wherever I go they treat me the same When the whip comes down When the whip comes down When the whip comes down When the whip comes down I'm going down fifty-third street And they're spitting in my face I'm learning the ropes Yeah I'm learning a trade The east river truckers Are churning with trash I make so much money That I'm spending so fast When the whip comes down When the whip comes down When the whip comes down When the whip comes down When the shit hits the fan I'll be sitting on the can When the whip comes down Yeah, some called me garbage When I was sleeping on the street Out on the road I'm on the cheap I'm filling a need I'm plugging a hole My mama's so glad I ain't on the dole When the whip comes down When the whip comes down |
Miss You
Te extraño Llevo tanto tiempo esperando Estuve durmiendo solo Dios, te extraño Estuve pendiente al teléfono Estuve durmiendo solo Quiero besarte Oooh oooh oooh oooh oooh oooh oooh Oooh oooh oooh oooh oooh oooh oooh Oooh oooh oooh Oooh oooh oooh oooh oooh oooh oooh Oooh oooh oooh oooh oooh oooh oooh Oooh oooh oooh oooh Bien, He sido poseído mientras duermo Has sido la protagonista de mis sueños Dios, te extraño Estuve esperando en el hall Esperando tu llamada Cuando el teléfono suena Son solo mis amigos que dicen Oye que pasa hombre? Vamos a pasar cerca de las doce Con algunas chicas puertorriqueñas que se mueren por conocerte Vamos a llevar una caja de vino Oye haremos un desastre y pasaremos el rato Ya sabes, tal como solíamos hacerlo Aaah aaah aaah aaah aaah aaah aaah Aaah aaah aaah aaah aaah aaah aaah Aaah aaah aaah aaah Oh todo el mundo espera tanto tiempo Oh nena porque esperas tanto tiempo No te vayas a apurar! Vamos! Estuve caminando en el Central Park Cantando después que oscurece La gente piensa que soy un loco Me he tropezado con mis pies Arrastrando los pies por la calle Preguntándole a la gente, cual es tu problema chico? A veces quiero decírmelo a mi mismo A veces digo Oooh oooh oooh oooh oooh oooh oooh Oooh oooh oooh oooh oooh oooh oooh Oooh oooh oooh Oooh oooh oooh oooh oooh oooh oooh Oooh oooh oooh oooh oooh oooh oooh No te extrañare niña Creo que estoy mintiéndome a mi mismo Eres tu y nadie mas Dios, no te extrañare niña, si Has estado nublando mi cabeza Jugando con mi tiempo No, no te extrañare, nena, si Dios, te extraño niña Aaah aaah aaah aaah aaah aaah aaah Aaah aaah aaah aaah aaah aaah aaah Aaah aaah aaah aaah Dios, te extraño niña Aaah aaah aaah aaah aaah aaah aaah Aaah aaah aaah aaah aaah aaah aaah Aaah aaah aaah aaah Dios, te extraño nena Aaah aaah aaah aaah aaah aaah aaah Aaah aaah aaah aaah aaah aaah aaah Aaah aaah aaah aaah | Miss You I've been holding out so long I've been sleeping all alone Lord I miss you I've been hanging on the phone I've been sleeping all alone I want to kiss you Oooh oooh oooh oooh oooh oooh oooh Oooh oooh oooh oooh oooh oooh oooh Oooh oooh oooh Oooh oooh oooh oooh oooh oooh oooh Oooh oooh oooh oooh oooh oooh oooh Oooh oooh oooh oooh Well, I've been haunted in my sleep You've been starring in my dreams Lord I miss you I've been waiting in the hall Been waiting on your call When the phone rings It's just some friends of mine that say, "Hey, what's the matter man? We're gonna come around at twelve With some Puerto Rican girls that are just dyin' to meet you. We're gonna bring a case of wine Hey, let's go mess and fool around You know, like we used to" Aaah aaah aaah aaah aaah aaah aaah Aaah aaah aaah aaah aaah aaah aaah Aaah aaah aaah aaah Oh everybody waits so long Oh baby why you wait so long Won't you come on! Come on! I've been walking in Central Park Singing after dark People think I'm crazy I've been stumbling on my feet Shuffling through the street Asking people, "What's the matter with you boy?" Sometimes I want to say to myself Sometimes I say Oooh oooh oooh oooh oooh oooh oooh Oooh oooh oooh oooh oooh oooh oooh Oooh oooh oooh Oooh oooh oooh oooh oooh oooh oooh Oooh oooh oooh oooh oooh oooh oooh I won't miss you child I guess I'm lying to myself It's just you and no one else Lord I won't miss you child You've been blotting out my mind Fooling on my time No, I won't miss you, baby, yeah Lord, I miss you child Aaah aaah aaah aaah aaah aaah aaah Aaah aaah aaah aaah aaah aaah aaah Aaah aaah aaah aaah Lord, I miss you child Aaah aaah aaah aaah aaah aaah aaah Aaah aaah aaah aaah aaah aaah aaah Aaah aaah aaah aaah Lord, I miss you child Aaah aaah aaah aaah aaah aaah aaah Aaah aaah aaah aaah aaah aaah aaah Aaah aaah aaah aaah |
Some girls (Disco)
Tras las fuertes criticas recibidas de sus trabajos anteriores los Rolling Stones comienzan a trabajar en lo que seria el álbum mas exitoso de su carrera. Se rumorea que Jagger fue el único compositor de todo el disco ya que Richards por ese entonces esperaba un juicio por posesión de drogas.
Las grabaciones del disco comenzaron el 10 de octubre de 1977 y culminaron el 2 de marzo de 1978 en los estudios Marconi en Paris
El disco fue lanzado el 9 de junio de 1978 y rápidamente llego al tope de las listas de ventas mundialmente y solo en lo Estados Unidos vendió mas de 6 millones de copias y mundialmente mas de 9 millones.
En noviembre de 2011 Universal reedito el álbum y le añadió un disco extra con canciones inéditas salidas de las sesiones del Emotional Rescue y de Some Girls
Lista de temas:
- Miss You
- When The Whip Comes Down
- Just My Imagination (Running Away whit me)
- Some Girls
- Lies
- Far Away Eyes
- Respectable
- Before They Make Me run
- Beast of Burden
- Shatterd
- Claudine
- So Young
- Do You Think I Really Care?
- When You’re Gone
- No Spare Parts
- Don’t Be A Stranger
- We Had it All
- Tallahassee Lassie
- I Love You Too Much
- Keep up Blues
- You Win Again
- Petrol Blues
Suscribirse a:
Entradas (Atom)